கேளடா ...மானிடவா ...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
By
Mahakavi Bharathiyar
Translated by
P.R.Ramachander
(Hear the great song https://www.youtube.com/watch?v=dSVPq95J--I&ab_channel=%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AE%BE%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%AF%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AF%87.. )
Mahakavi Bharathiyar staunchly believed that there is no distinction between melOr and KeezhOr (high class people and low-class people). That idea is well brought out in this great poem of Mahakavi Bharathiyar.Here he says that there is no low and high among people and we should do all we can to grow wisdom of women? What revoloutionary thoughts, long long ago.
கேளடா ...மானிடவா ...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
கேளடா ...மானிடவா ...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
Hear ,Oh human beings, amons us there is no lower or higher ones
Hear ,Oh human beings, amons us there is no lower or higher ones
ஏழைகள் யாருமில்லை ...செல்வம் ..ஏறியோர் என்றும் இல்லை ...
வாழ்வுகள் தாழ்வுமில்லை...என்றும் ..மாண்புடன் வாழ்வோமடா ...
கேளடா ...மானிடவா ...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
கேளடா ...மானிடவா ...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
Yezhaikal yarumillai, chelvam yeriyor yendrum illai
Vaazhvukal Thazhvumillaai…Manbudan vaazhvomada
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
There are no poor people, there are no people with great wealth
No great life , nothing low, we will live with respect
Hear ,Oh human beings, amons us there is no lower or higher ones
Hear ,Oh human beings, amons us there is no lower or higher ones
வெள்ளை நிறத்தொரு பூனை..எங்கள் வீட்டில் வளருது கண்டீர் ...
பிள்ளைகள் பெற்றதப் பூனை - அவை பேருக் கொருநிற மாகும்
சாம்பல் நிறமொரு குட்டி - கருஞ் சாந்து நிறமொரு குட்டி
பாம்பு நிறமொரு குட்டி - வெள்ளைப் பாலின் நிறமொரு குட்டி
எந்த நிறமிருந் தாலும் - அவை யாவும் ஒரேதர மன்றோ?
இந்த நிறம்சிறி தென்றும் - இஃது ஏற்றமென் றுஞ்சொல்ல லாமோ?
Vellai nirathoru poonai , yengal veettil valaruthu kandeer
Pillaikal petrathapponai, avai perukku oru niramaakum
Sambal nirmoru kutti-karum chanthu niramoru kutti
Pambu niramoru kutti, vellai paalin niramoru kutti
Yentha niramirunthaalum, avai yaavum ore tharamandro?
Indha niram chirithendrum, ikthu yetram yendrom chollalaamo?
Please know that one white cat grew in our house,
That cat gave birth to kids-they were each of different colour
One kitten was colour of ash, another that of colour of black paste
One kitten was colour of the snake, another of the colour of white milk
Whatever colour they may be, where they not of the same type?
Can we this colour is low and this colour is great?
சாதி பிரிவுகள் சொல்லி - அதில் தாழ்வென்றும் மேலென்றும் கொள்வார்
நீதி பிரிவுகள் செய்வார் - அங்கு நித்தமும் சண்டைகள் செய்வார்.
சாதி கொடுமைகள் வேண்டாம், - அன்பு தன்னிற் செழித்திடும் வையம்;
சாதி கொடுமைகள் வேண்டாம், - அன்பு தன்னிற் செழித்திடும் வையம்;
ஆதர வுற்றிங்கு வாழ்வோம்; - தொழில் ஆயிரம் மாண்புறச் செய்வோம்.
Jathi pirivukal cholli, athil thaazhvendrum , melendrum kolvar
Neethi pirivukal cheiva, angu nithamum chandaikal cheivaar
Jathi kodumaikal vendaam, anbu thannil chezhithidum Vayyam
Jathi kodumaikal vendaam, anbu thannil chezhithidum vayyam
Aadaravuvutringu vaazhvom-thozhil aayiram maanpura cheivom
Telling differences of caste , they will say low and high in that
They will make differences in law-And there they will keep fighting there
Let there not be cruelty of castes, let this world grow up in love
Let there not be cruelty of castes, let this world grow up in love
We will live here giving respect, we will do thousand jobs in a great way
கேளடா ...மானிடவா...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
கேளடா ...மானிடவா...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
Hear ,Oh human beings, amons us there is no lower or higher ones
Hear ,Oh human beings, amons us there is no lower or higher ones
பெண்ணுக்கு ஞானத்தை வைத்தான் - புவி பேணி வளர்த்திடு மீசன்;
பெண்ணுக்கு ஞானத்தை வைத்தான் - புவி பேணி வளர்த்திடு மீசன்;
மண்ணுக்குள்ளே சில மூடர் -நல்ல மாத ரறிவை கெடுத்தார்
மண்ணுக்குள்ளே சில மூடர் -நல்ல மாத ரறிவை கெடுத்தார்
Pennukku jnanathai vaithaan, bhuvi peni valarthidum eesan
Pennukku jnanathai vaithaan, bhuvi peni valarthidum eesan
Mannukkulle chila moodar-nalla maathar arivai keduthaar
Mannukkulle chila moodar-nalla maathar arivai keduthaar
The God who looks after the growth of this world, made the women with wisdom
The God who looks after the growth of this world, made the women with wisdom
But some fools in this earth,spoiled the knowledge of these good women
But some fools in this earth,spoiled the knowledge of these good women
கண்க ளிரண்டினி லொன்றைக் - குத்திக் காட்சி கெடுத்திட லாமோ?
கண்க ளிரண்டினி லொன்றைக் - குத்திக் காட்சி கெடுத்திட லாமோ?
பெண்க ளறிவை வளர்த்தால் - வையம் பேதைமை யற்றிடும் காணீர்.
Kankal irandil ondrai –kuthi kakshi keduthilidaamo?
Kankal irandil ondrai –kuthi kakshi keduthilidaamo?
Penkal arivai valathaal-vayyam pethaimai yatridum Kaaneer
Piercing one of our eyes, should we spoil our sight?
Piercing one of our eyes, should we spoil our sight?
If we help to grow wisom of women , the world will loose its foolishness , please see
கேளடா ...மானிடாவா...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
கேளடா ...மானிடாவா...எம்மில் கீழோர்..மேலோர் இல்லை
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
Kelada Manidavaa , yemmil keezhor, melor illai
Hear ,Oh human beings, amons us there is no lower or higher ones
Hear ,Oh human beings, amons us there is no lower or higher ones
No comments:
Post a Comment