Thursday, September 18, 2025

Professor Sita and Sri Raja mani to whom I am Chithappa

Professor  Sita  and  Sri Raja mani to whom I am Chithappa

 

With tears by

Raja Thatha 




(Prof Sita  was a great  professor  of Statistics in SIT college Mummbai and  Raja mani worked in Union bank of india .Last month a  serious  but mysterious  disease  swallowed them both )

One  doctor  in vellore  and his gold like wife

Wanted to see  their  grand  children fast

Their  dear  Jana  who  knew everything

Gave  birth  to  a very pretty  grand daughter

 

They  were happy  but  still wanted  a grand son

Their  darling pappu  came  to their home,

And satisfied  their  desire  and  gave them a  grand son

And they preferred  to call him the king  as well as gem

 

Their  first  grand daughter whom them   named

AS daughter  of earth broke  all the records

That  those  two oldies  knew  and became,

The  shining star who taught and made million stars

 

The  royal  gem spent  some time in Puthucode

And  learned  to laugh  himself and also

Made  any  one  he  met  to roar  ,

With laughter  till their belly  ached

 

Both of them became sparkling  gems

Whom all  the world  wanted  to own

The daughter  of earth chose he who is handsome

And  the  royal gem  wanted to have  a flower  his own

 

Both  these  grand children lived  a life

Of purpose and joy and gave  the world

Two treasures   each to this  world.

And they to made  their  parents  as great  grand parents

 

Sitting   in a  humble nook  , this  veryold man

Is not able to understand  the great  hurry,

That  these  two ones, left the world

From whom shall we learn and from whom shall we laugh

Thursday, September 11, 2025

The person who has translated maximum hindu prayers to english as on 9th September 2025

The person who has translated maximum hindu prayers to english as on 9th September  2025   (Google search)


Based on the number of works translated into English, the individual who has translated the most Hindu prayers appears to be P. R. Ramachander, followed by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada for broader scriptural texts. Other prominent scholars have also contributed significant translations of specific scriptures. 

P. R. Ramachander

According to a 2025 post on Facebook citing the India Book of Records, P. R. Ramachander from Bengaluru, Karnataka, is credited with translating a maximum number of prayers into English. 

As of early 2025, he had translated approximately 2,000 stotra rathnas (prayers or hymns), sourced from four different languages.

His work includes 72 of the 80 stotras (hymns) composed by Adi Shankara.

He is also noted for translating a large body of literature and prayers related to Lord Rama. 

A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

The founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON), Swami Prabhupada, is recognized for making a vast number of Hindu scriptures accessible to a Western audience through his translations and commentaries. 

He translated and provided commentary on over 60 volumes of classical Vedic scriptures.

His most famous works include his translations and commentaries on the Bhagavad Gita, Srimad-Bhagavatam, and Chaitanya Charitamrita.

The Bhaktivedanta Book Trust, which he established, continues to publish his works, with over 500 million copies distributed to date. 

Other notable translators

While not focused solely on prayers, other scholars have made immense contributions to translating Hindu texts:

Ralph T. H. Griffith: An English Indologist, Griffith was among the first Europeans to translate the four Vedas into English during the 19th century.

Manmatha Nath Dutt: In the 19th century, he translated several Puranas, including the Vishnu and Bhagavata Puranas.

Patrick Olivelle: A modern Indologist, he has produced acclaimed scholarly translations of the Upanishads and the Dharmasutras.

Raja Rammohun Roy: A social reformer in the early 19th century, he translated several Upanishads into English and Bengali to help promote his religious and social reform efforts. 

Wednesday, September 3, 2025

Mangala patrika on sashti abdha poorthy

 

The mangala Pathrika  of Prof Subbarama iyer  when he  celebrated  his sixtieth birthday  in Chelakkara in the year 1956 by  a Sanskrit Scholar  called P.S.Anantha Rama  Sastrikal

 

Translated by 
P.R.Ramachander

 

 







Manya mahathaam  sri  Subarama  aryanaam

Sashtiyabdha poorthi mahaothsava dhine saadhaaram

Samarpitheyam Mangala Pathrika

 

Great  gentleman  ,perfect  Subbarama

On theday of celeberation of  sixty years age

This  auspicious write up  is submitted

 

I  Sajatho yena jatheyathi desa  samunnathim

Parivarthini samsare jana ko vanajayathe

 

Born in a great  family  for  the  greatness of the  country

With a aim to  reform society, will not people praise  him to the sky

 

II.C.V.Subbarama  praditha prathu yasa vasthra , theeradhivasi

Lokaanaam  Kshema Karthaa, puna kuru  vibhavais thyaginaam  agra ganyaa

M.A.Dheemaan sumedhaa pravachana paduthaamVidhyadhipo bhootha

Soyam  sashti abdha  poorthyaa  udhitha sahrudhyodathaam Bandhu  vargai

 

The  learned  C.V.Subbaraman born in chelakkara lived in coastal area

Was one who did work  for  people’s welfare and again became  the greatest  among the one who  gave,

The great one  got M.A., became  expert lecturer and  became  teacher of knowledge,

For the completion of sixty years of age, many great  people  and relatives  have assembled

 

II Momudhyamanasya mahathmanasya thyagena , bhogenaa sukarmanaa  cha

Sashti abdha  poorhyakhya  mahothsavena chirathayu  , bhagawan  thanothu

 

The pleasing great  person  was acknowledged  as great  in his sacrifice, his pleasure  and  good deeds

At  the festival   of his  sixtieth  birthday, we pray God  to give him very  long life

 

IV  Jayathu  suchira arya  Subbaramo  Dwijanmaa

Nikhila  jana  thatheenaa klesa harthaa supoojya

Aviratham api bhooyaadh bukthir ananda moorthou

Nija  Sukha paripoorna jeevithaadha aaptha kamaa

 

Let  the Brahmin  Subbarama   lIve long  with victory

The worshipful one  destroyed  the suffering of  all people

Without  stop let him become  one  with great joy

We desire  that he has real happy life fulfilling  all his desires

 

By Sri.P.S.Ananthanarayana  sastri on 15-5-56