Friday, May 11, 2018

Shiva Vakkiam of Shiva Vakkiar


Shiva  Vakkiam of Shiva Vakkiar


Translated by
P.R.Ramachander

Introduction

       These have been written by a Sidha    called Siva vakkiar. He was called Siva vakkiar   because   at birth instead of crying  he chanted  “Shiva  , Shiva” . At  a  very young age he learnt Vedas   from a guru. Then hearing  about Benares  he went there . There he met a   great Sidha  who was a cobbler  .That cobbler told him “I have earned    some money today by stitching slippers. Go and give it to  my sister  Ganges.I am also giving you   a bitter btle gourd. Please wash away its bitterness   and bring it back. When Siva Vakkiar went there  the hand of ganges  wearing  bangles    rose up above the water  and received   the money from hom. When he washed   the bitter gourd    with water of Ganges, even that bitterness vanished.When he went back the cobbler gave him a  leather bag and asked him to get back    the money.When Siva Vakyar   reached   ganges she retrned the money. The Guru became very happy and adviced  Shiva Vakya   to get married   and lead a   householders like . That Guru also gave him a bitter bottle  gourd  and some sand  and told him to marry that girl who would cook tastey food from them. On the way back  Shiva vakyar   happened   to live near the hut of some Kuruvas( tamil gypsies).One of the girls there approached him and told him that she will do  any service that   he wants. Shiva vakhyar gave   the sand and bitter  bottle gourd and she made   very tastey dishes   using them. Shiva vakhyar married that lady   and stayed   with her .
    Shiva vakhyar   continued his  penance and also learnt the job of the Kuravas, which was weaving  bamboo baskets .Once when he was cutting a Bamboo plant, lots  of gold came   out of it. Though  he warned the kuravas to throw it away , they did not and a few   kuravas died  out of  theitr great desire to   posses gold.
    Once it seems Shiva Vakhyar saw  a  famous Sidha called  Konkana  Sidha   travelling by the sky. They exchanged their views but KOnkna Sisha seeing the abject poverty  of Shiva vakhyar , met his wife  and  got some iron pieces    from her    and  converted   them in to gold but Shiva Vakhyar asked her to throw them away  . Shiva vakhyar     was a great devotee of lord Shiva  as well as Rama .Seeing that all people had avarice for money  , he wrote all his thoughts in to poems. These    were called   Shiva Vakhyam( The words of Shiva) , It seems he attained  Samadhi  in Kumbakonam.His devotees worship his Samadhi
  This book Shiva Vakkiam   consisted  of   550 verses (http://www.ytamizh.com/siddhar/sivavaakiyar/?page=1 )  and I have tried to translate  101 of them. The  verses are  philosophical  and translation is extremely difficult  .I have used the translation and commentary to the book by my friend Sri.  Kumar Ramanathan for doing my translkation . My heart felt thanks    to him. I did this because   translation  in to english of very few  of his verses  of this book    are available on line.


1.அரியதோர் நம சிவாயம் ஆதியந்தம் ஆனதும்
ஆறிரண்டு நூறு தேவர் அன்றுரைத்த மந்திரம்
கரியதோர் எழுத்தை உன்னி சொல்லுவேன் சிவ வாக்கியம்
தோஷ தோஷ பாவ மாயை தூர தூர ஓடவே.

Ariyathor Nama Shivayam  Aadhiyantham  aanathum,
Arirandu  nooru  devar  andru uraitha  manthiram,
Kariyathor   ezhuthai  unni cholluven Shiva Vakiyam,
Dosha  dosha   pava mayai   dhoora dhoora  odave

Understanding   the rare “Namashivaya” is  a chant,
Without  beginning and end and that   this   chant   was  told,
By  the  one thousand two hundred   devas ,
I will   write  this Shiva vakkiam(sentence about Shiva)  ,
By which   all problems , sins  and karmas  would go far far  away.

2,கரியதோர் முகத்தையுற்ற கற்பகத்தைக் கைதொழக்
கலைகள் நூற்கண் ஞானமும் கருத்தில் வந்துதிக்கவே
பெரியபேர்கள் சிறியபேர்கள் கற்றுணர்ந்த பேரெலாம்
பேயனாகி ஓதிடும் பிழை பொறுக்க வேண்டுமே.

Kariyathor  mukathayuthra  Karpakathai   kai thozha,
Kalaigal   noor kan  jnamum  karuthil  vanthu  udikkave  ,
Periya perkal  , chiriya perkal   katthu unarntha  perelaam ,
Peyanaaki   othidum  pizhai  porukka   vendume

By  saluting   the   wish giving tree  Ganesa  with elephant  face,
All the arts  and   wisdom comes and rises in my   mind  ,
And let  learned  people , ordinary people   and all those  who read,
And understand  ,should pardon  the mistakes  committed  by this barbarian

3. ஆன அஞ்செழுத்துளே அண்டமும் அகண்டமும்
ஆன அஞ்செழுத்துளே ஆதியான மூவரும்
ஆன அஞ்செழுத்துளே அகாரமும் மகாரமும்
ஆன அஞ்செழுத்துளே அடங்கலாவ லுற்றதே

AAna  anjezhuthukale   andavum akandamum,
AAna anjezhuthukala   aadhiyaana  moovarum,
AAna anjezhuthukala   akaramum  makaramum  ,
Aana anjezhuthkkale   adangalaa valuttadhe

Within these   five letters  this world and universe
Within these  five letters the primeval   trinity of Gods,
Within these five letters  the letter “aa”   and letter “ma”
 And within these five letters  all these are there.

4 ஓடி ஓடி ஓடி ஓடி உட்கலந்த சோதியை
நாடி நாடி நாடி நாடி நாட்களும் கழிந்து போய்
வாடி வாடி வாடி வாடி மாண்டு போன மாந்தர்கள்
கோடி கோடி கோடி கோடி எண்ணிறந்த கோடியே

Odi , odi odi odi   utkalantha jothiyai,
Naadi naadi  Naadi naatkalum kazhndhu poi,
Vaadi vaadi  vaadi vaadi  maandu pona  maantharkal,
Kodi  kodi  kodi kodi   yennirantha  kodiye.

Running, running you search   the flame  which has merged within you,
Wanting , wanting  and wanting  many days were  past  .
And  fading fading   and fading those   dead people  ,
Are crore , crore   crore , the innumerable    crore.

5. "உருத்தரித்த நாடியில் ஒடுங்குகின்ற வாயுவைக்
கத்தினால் இருத்தியே கபாலம் ஏற்றவல்லீறேல்
விருத்தரும் பாலராவர் மேனியும் சிவந்திடும்
அருள் தரித்த நாதர் பாதம் அம்மை பாதம் உண்மையே".

Uru tharitha naadiyil  odungikindra  vayuvai ,
Kathinaal  iruthiye   kapalam  yetha vallerel,
Virutharm  balar aavaar  , meniyum   sivanthidum  ,
Arul daritha   naadhar  padham  ammai padham unmaye

The   air   which has  been  suppressed  by the  the  spirit  .
If  we have  the capacity   to send  it to the skull ,
Old people   would look like children   and the body   would be red
Prooving the  feet of God and Goddess having grace would make it  true.

6.வடிவுகண்டு கொண்டபெண்ணை மற்றொருவன் நத்தினால்
விடுவனோ அவனை முன்னர் வெட்டவேணும் என்பனே
நடுவன்வந்து அழைத்தபோது நாறுமிந்த நல்லுடல்
சுடலைமட்டும் கொண்டுபோய்த் தோட்டி கைக் கொடுப்பரே.

Vadivu konda  pennsi   matjoruthan nathinaal ,
Viduvano avanai, munnar vetta venum yenbane ,
Naduvan vanthu azhaitha  pothu narium intha nalludal,
Sudalai mattum  kondu poi, thotti kai koduppare

Suppose another one desires    for the pretty   girl , will  he allow it?
He would say   that he has to be cut in to pieces,
When the final judge  comes and calls us away , this   bad smelling body,
Would be taken to cremation ground and given  to one who buries it,

7. "நினைப்பதொன்று கண்டிலேன் நீயலாது வேறிலை
நினைப்புமாய் மறப்புமாய் நின்றமாயை மாயையோ
அனைத்துமாய் அகண்டமாய் அனாதிமுன் அனாதியாய்
எனக்குள்நீ உனக்குள்நான் இருக்குமாற தெங்ஙனே".

Ninaippathu ondru kandilen  neeyakaathu verilau,
Ninaippumai  marappumai   nindra mayai mayayo,
Anaithumai   agandamai  anafhi mun  anadhiyai  ,
Yenalkkkul nee    unakkul naan  irukkumara thengane.

Whatever  I have thought  is one and that one  is you and nobody else ,
Is the  illusion which stands illusion  due to  thinking and forgetting  is real at all?
You  are everything  , everywhere ,beginningless  within beginningless,
You are within me  and I am within you , How is it?

8. "மண்ணும்நீ விண்ணும்நீ மறிகடல்கள் ஏழும்நீ
எண்ணும்நீ எழுத்தும்நீ இசைந்தபண் எழுத்தும்நீ;
கண்ணும்நீ மணியும்நீ கண்ணுள் ஆடும் பாவைநீ
நண்ணும்நீர்மை நின்றபாதம் நண்ணுமாறு அருளிடாய்".

Mannum nee  , vinnum nee  , marikadalgal yezhum nee,
Yennum ne  Yezhthum nee , isaintha pan yezhuthum nee ,
Kannnum nee  maniyum nee, kannul aadum pavai nee ,
Nannum   neermai   nindra padham  nannumaru   arulidai.

You are earth, you are sky  , You  are the seven great oceans  ,
You are  the number, you are  the letters, you are  the lines of poems,
You are the eye , you are  the eye ball , you are  the image  which moves  within eye
You please  allow me   to salute   your feet   which moves.

9. அரியும்அல்ல அயனும் அல்ல அப்புறத்தில் அப்புறம்
கருமைசெம்மை வெண்மையைக் கடந்துநின்ற காரணம்
பெரியதல்ல சிறியதல்ல பற்றுமின்கள் பற்றுமின்
துரியமும் கடந்துநின்ற தூரதூர தூரமே".

Ariyum ala  , ayanum alla , appurathil appuram,
Karumai Chennai  venmayai   kadanthu  nindra karanam,
Periyathalla  , Chiriyathalla pathuminkal pathumin,
THuriyamum  kadanthu nindra doora doora  doorame,

He is not Vishnu , he is not Shiva , he is beyond of the beyond,
He is the cause  which is beyod white ,black as well as red,
He is not big nor is he small, Catch hold of it   , catch it  ,
To that which is far , far and far away than state  of Thuriya.

11.அந்தி மாலை உச்சி மூன்றும் ஆடுகின்ற தீர்த்தமும்
சாந்தி தர்ப்பணங்களும் தபங்களும் செபங்களும்
சிந்தை மேவு ஞானமும் தினம் செபிக்கு மந்திரம்
எந்தை ராம ராம ராம ராம என்னும் நாமமே.

Anthi malai  , uchi moondrum  aadukindra   theerthamum,
Santhi tharpanangalum  , thapangalum  , chepangalum,
Chinthai  mevu jnanamum, , dhinamum jepikkum manthiram,
Yenthai Rama, Rama, Rama, Rama yennum naamame
                                                       
The effect of the three  times of dawn, noon and dusk , bathing in scared waters.
SAndhya vandhana , THarpana  , meditation , chanting  of manthras,
The wisdom percolating in mind and , the Manthras  that we chant ,
Can all be got    just by chanting   the name   of Rama, Rama  , Rama.

12. கதாவு பஞ்ச பாதகங்களைத் துறந்த மந்திரம்
இதாம் இதாம் இதல்ல என்று வைத்துழலும் ஏழைகாள்
சதா விடாமல் ஓதுவார் தமக்கு நல்ல மந்திரம்
இதாம் இதாம் இராம ராம ராம என்னும் நாமமே.

Kathavu  pancha  pathhakangalai  thurantha  Manthiram,
Ithu aam, ithu aam, ithalla yendru   vaithu uzhalum  ezhaikaal,
Sadhaa vidaamal  oothuvaar  thamakku nalla manthiram,
Ithaam ithaam Rama Rama, Rama  yennum  Naamame

Oh poor innocents  who are  saying that manthra
Which removes the  sins created  by five great sins is this or that,
That   good manthra   which  can be kept on chanting,
Is  that, is that , the name  of Rama,Rama  , Rama .

13,நானா தேது? நீய தேது? நடுவில் நின்றது ஏதடா?
கோனதேது? குருவதேது? கூறிடும் குலாமரே
ஆனதேது? அழிவதேது? அப்புறத்தில் அப்புறம்
ஈனதேத்று? ராம ராம ராம என்ற நாமமே

Naanaathethu , neeyatheyhu  , naduvil  nindrathu yethadaa ,
Konathethu  , Guruvathethu , kooridum gulaamare ,
AAnathethu   azhivatheethu  , appurathil  appuram,
Yeenadethu  ?Rama  Rama   yendra  namame

What have I become? What have you become ?What is in between us?
Which is ruling over us  ?Which is teaching us, Oh slaves  please tell,
What has been made?What has been destroyed and what is beyond that
Understand that , the one which can save us in name of Rama , Rama , Rama

14. சாத்திரங்கள் ஓதுகின்ற சட்டநாதப் பட்டரே
வேர்த்து இரைப்பு வந்தபோது வேதம்வந்து உதவுமோ
மாத்திரைப் போதும்முளே யறிந்து தொக்க வல்லிரேல்
சாத்திரப்பை நோய்கள் ஏது சத்திமித்தி சித்தியே.

SAthirangal  othukindra  sattanatha  BHattare ,
Verthu  iraippu   vandhapodhu   vedam vandhu udhavumo,
Matthirai podhum  mulai arinthu  thokka vallirel,
SAthira pai   boikal   yethu , sathi mithi sithiye

Oh Sattanadha Bhattar   who reads   SAstras,
When you breath hard  and sweat, would Vedas  come and help you,
Suppose you are capable of meditating  half a second on the truth within you,
This body which is a bag of food    would not get sick  ,
And at the  time of death  power  and divine power  would give you salvation.

15, தூரம் தூரம் தூரம் என்று சொல்லுவார்கள் சோம்பர்கள்
பாரும் விண்ணும் எங்குமாய்ப் பரந்த அப்பராபரம்
ஊரு நாடு காடு தேடி உழன்று தேடும் ஊமைகள்
நேரதாக உம்முள்ளே அறிந்துணர்ந்து கொள்ளுமே.

Dhooram, dhooram, dhooram yendru    cholluvargal sombargal,
Parum   vinnum yengumai   parantha  apparaparam,
OOru   Nadu  Kadu thedi   uzhandru   thedum oomaigal,
Nerathaaga ummule   arinthu unarnthu   kolluume

Those lazy people would say , he is far , far , far away,
Though    that divine is spread   all over the  earth and heaven,
Hey,  dumb ones who search  for him in towns  , countries and forests,
Sit straight    and see  within yourself  and  you would see him.

16. நாலு வேதம் ஓதுவீர் ஞான பாதம் அறிகிலீர்
பாலுள் நெய் கலந்தவாறு பாவிகாள் அறிகிலீர்
ஆழம் உண்ட கண்டநீர் அகத்துளே இருக்கவே
காலன் என்று சொல்லோவீர் கனவிலும் மஃது இல்லையே.

Nalu pvedham odhuveer  , jnana padham arikileer ,
Palul nei kalarnthavaru   pavikaal   arikileer ,
AAzham unda  kanda neer  , agathulle irukkave  ,
Kalan yendru cholloveer , kanavilum akthu  illaye

Hey people who learn Vedas, you do not know   the way  to realization,
Oh sinners  you do not know that he is within you like ghee  in milk,
When Lord Shiva   who swallowed    the poison is   well within you,
You are scared of death, which is not there  for you.

17. வித்தில்லாத சம்பிராதாயம் மேலும் இல்லை கீழும் இல்லை
தச்சிலாது மாளிகை சமைந்தவாற தெங்ஙனே
பெற்ற தயை விற்றடிம்மை கொள்ளுகின்ற பேதைகாள்
சித்திலாத பொது சிவனில்லை இல்லை இல்லையே.

Vithillatha  sampradhayam   melum illai   , keeezhum illai  ,
THachilathu   malikai  samainthavara  thengane  ,
Pethra thayai vithu   adimai   kollukindra  pethaikaal,
Sithilatha pothu    sivan illai   illaye.

There  is no ritual  here or above  which   does not have a seed,
For   how   can you erect   the building  without a carpenter ?
Oh innocent ones who sell their mother  and make another lady your slave,
If there is no Siva within you , how can there be a soul.

18. அஞ்சும் மூன்றும் எட்டதாம் அநாதியான மந்திரம்
நெஞ்சிலே நினைந்துகொண்டு நீருருச் செபிப்பீரேல்
பஞ்சமான பாதகங்கள் நூறு கோடி செய்யினும்
பஞ்சு போல் பறக்கும் என்று நான் மறைகள் பன்னுமே

Anjum  monrum  ettathaam   anathiyana  mandiram,
Nenjile   ninainthu kondu   neeriru  chepipirel ,
Pacha maa pathakangal    nooru   kodi cheyyinum,
Panju pol  paraukkum    endru    nan maraikal   pannume

The primeal manthra  is five plus three(Namashivaya plus om)
And if you  keep it within   your mind   with tears  in your eyes ,
Even if you  do hundred crores of five  great sins  ,
They would fly away like   cotton , say the   four Vedas.

19. அண்டவாசல்ஆயிரம் பிரசண்டவாசல் ஆயிரம்
ஆறிரண்டு நூர்கொடியான வாசல் ஆயிரம்
இந்த வாசல் ஏழை வாசல் ஏக போகமான வாசல்
எம்பிரான் இருக்கும் வாசல் யாவர் கணவல்லரோ?

Anda vassal  ayiram , prachanda   vassal  ayiram  ,
Arirandu nooru  kodiyaana    vassal   ayiram,
Intha vassal yezhai vassal  , yeka bhogamana  vassal  ,
Yem piraan irukkum vassal , yavar kana vallaro?

There  are thousand gates to the world  , thousand gates to heaven,
And several crores  of gates  are there in all the people  of the world with eight gates ,
But this gate  to salvation is a poor gate   and  gate which is our own,
AS this is the gate  where  our God is there, Who would be able to see it?

20. சாம நாலு வேதமும் சகல சாத்திரங்களும்
சேமமாக ஓதிலும் சிவனை நீர் அறிகிலீர்
கம நோயை விட்டுநீர் கருத்துளே உணர்ந்தபின்
ஊமையான காயமாய் இருப்பன் எண்கள் ஈசனே

SAma nalu vedavum   , sakala   chathirangalm,
Semamaaga  othilum   sivanai  beer arigileer,
Kaama noyai  ittu neer   karuthule  unarntha pin  ,
OOmayana  kayamai    iruppan engal   eesane

Though you  become  the master  the     four Vedas  as well as,
All the sastras     , you will not know Siva   but they would now,
If they destroy the  diseases  of passion  and realise  him ,
Then they would understand    he would be  within us,
Without    our being dumb   to understand him.

21. சங்கிரண்டு தாரை ஒன்று சன்னல் பின்னல் ஆகையால்
மங்கி மாளுதே உலகில் மானிடங்கள் எத்தனை
சந்கிரன்டையும் தவிர்த்து தாரையூத வல்லிரேல்
கொங்கை மங்கை பங்கரோடு கூடி வாழல் ஆகுமே.

SAngirandu  tharai ondru  , channel pinnal aagayaal,
Mangi  maluthe  ulagil   manidangal    yethanai  .
SAngirandayum   thavirthu   yjarayootha vallireel,
KOngai  mangai   pangarodu   koodi vaazhal  aagume.

WE have two gates  to the nose and the air gets tied up,
Which  reduces  our life span  and slowly causes  death,
But  if these  nasal gates are avoided and properly controlled,
Then you can live with the God   who has the lady   as his half.

22. தங்கம் ஒன்று ரூபன் வேறு தன்மையான வாறு போல்
செங்கன் மாலும் ஈசனும் சிறந்திருந்ததும்முளே
விங்களங்கள் பேசுவோர் விளங்குகின்ற மாந்தரே
எங்குமாகி நின்ற நாமம் இந்த நாமமே

Thangam ondru roopan veru  veru thanmayana   vaaru pol ,
Chengan maalum  eesanum   chiranthirunthummule ,
Vingalangal   pesuvor   vilangukindra  manthare  ,
Engumaki  nindra  namam   indha namame

Just  like   gold takes   various   shapes ,
Lord Vishnu  and Lord Shiva  who are truely great are  within us,
And oh  people who talk about one greater  than the other ,
Realize that  they both are  everywhere in the shape of one  letter Om

23 அஞ்செழுத்திலே பிறந்து அஞ்செழுத்திலே வளர்ந்து
அஞ்செழுத்தை ஓதுகின்ற பஞ்சபூத பாவிகாள்
அஞ்செழுத்தில் ஒரேழுத்து அறிந்து கூற வல்லிரேல்
அஞ்சல் அஞ்சல் என்று நாதன் அம்பலத்தில் ஆடுமே.

Anchezhuthile   piranthi   anchezhuthile   valarnthu,
Anchezhuthai othukindra  pancha  bhoothe pavikaal,
Anchezhuthil  orezhuthu arinthu   koora   vallirel,
Anchal anchal yendru  nadhan  ambalathil aadume  .

Oh, sinners who are born   due to five elements  , grew due to those  five elements 
But who learn the   five letter  manthra   as only five letters,
Please understand Namashivaya  as the   one letter Om,
And then that Nataraja   would dance in your mind saying , do not fear

24. அஞ்சும் அஞ்சும் அஞ்சுமே அனாதியான தஞ்சுமே
பிஞ்சு பிஞ்சதல்லவோ பித்தர்காள் பிதற்றுவீர்
நெஞ்சிலஞ்சு கொண்டு நீர் நின்று தொக்க வல்லிரேல்
அஞ்சுமில்லை யாருமில்லை அனாதியாகத் தோன்றுமே

Anjum   anjum  anjume  anadhiyanathu anjume  ,
Pinju pinjathallavo   pitharkaal pithattuveer,
Nenjil anju   kondu   neer nindru   thokka valirel  ,
Anjumillai yaarumillai  anadhiyaaga  thondrume

The five elements and the five organs   are the primeval  five letters,
And that has split   and so fools understand that  and do not blabber  ,
If you are  able to keep that five in your mind  and meditate  on it,
To you there are no five letters  and six basics as it would appear as primeval to you.

25. நீளவீடு கட்டுநீர் நெடுங்கதவு சாத்துறீர்
வாழ வேணு மேன்றல்லோ மகிழ்ந்திருந்த மாந்தரே
காலன் ஓலை வந்த போது கையன்கன்று நிற்பிரே
ஆலமுண்ட கண்டர் பாதம் அம்மை பாதம் உண்மையே

NeeLA  veedu  kattu neer   nedum kadhavu  chathureer ,
Vazha venum yendrallo    magizhnthiruntha mathare  ,
Kalan olai   vanthapothu   kai agandru  nirpire,
AAlamunda  kandar   padham   ammai padham unmaye

You built a    long home  for you to live and fix a door
which you close  and how  can you ever  be happy there ,
Because  when the God of death comes in,  you would  stand helpless  there,
And so meditate on the Lord  who swallowed poison  and the feet of the Goddess as truth

26. வீடெடுத்து வேள்வி செய்து மெய்யினோடுபொய்யுமாய்
மாடு மக்கள் பெண்டீர் சுற்றம் என்றிருக்கும் மாந்தர்காள்
நாடு பெற்ற நடுவர் கையில் ஓலை வந்து அழைத்திடில்
ஓடு பெற்ற அவ்விலை பெறாது காண் இவ்வுடலமே.

Veedu yeduthu velvi cheithu   mayyinodu poyyumai,
Maadu makkal   pendeer  chuthram   yendrikkum  Manthar kaal,
Nadu  petheu   naduvar  kayyil olai thnthu azhaithidil,
Odu petha avvilai  peraathu  kaan  yivvudalame

Oh people   who build a home , do Yajnas there  and live there,
Along with wealth ,wife  ,children ans relation   which are lies ,
And without understanding  the truth  , when god of death   comes,
With a letter  from God to call you , all that you built would be without any value.

27, ஓடம் உள்ள போதலோ ஓடியே உலாவலாம்
ஓடம உள்ள போதலோ உறுதி பண்ணிக் கொள்ளலாம்
ஓடமும் உடைந்த பொது ஒப்பிலாத வெளியிலே
ஆடுமில்லை கோலுமில்லை யாருமில்லையானதே

Odam ulla pothalo  odiye ulaavalaam  ,
Odam ulla pothalo   uruthi panni kollalaam,
Odamum udaintha pothu    , oppilatha  veliyele  ,
Aadumillai  , kolum illai    yaru millayaanathe  .

AS  long as the  boat like body is there  we can stroll about  ,
And as long as it is  there  we can confirm    that God is within us,
But when this boat breaks  and disappears in the  incomparable   ether,
Then  it is established  that there  is no movement nor the one   who was herding it

28. அண்ணலே அனாதியே அனாதிமுன் அனாதியே
பெண்ணும் ஆணும் ஒன்றலோ பிறப்பதற்கு முன்னெலாம்
கண்ணில் ஆணின் சுக்கிலம் கருவில் ஓங்கும் நாளிலே
மன்னுளோரும் வின்னுளோரும் வந்தவாறு எங்ஙகனே

Annale anadhiye   anadhi  mun  anadhiye  ,
Pennum   aanum   ondralo   pirappatharkku mun  yelaam,
Kannil   aanin sukkilam   karuvin ongum nalile  ,
Mannulorum    vinnulorum  vandhavaru yengane

Oh lord , who is  the beginning  and is  beginning before beginning ,
Before   they were  born men  and women were  the same,
When in its eye   the sex of male falls   and when it is growing  in the womb,
And like this only   the beings in earth and heaven   were born.

29 பண்டுநான் பறித்து எறிந்த பன்மலர்களை எத்தனை?
பாழிலே செபித்துவிட்ட மந்திரங்கள் எத்தனை?
மிண்டனாய்த் திரிந்தபோது இரைத்தநீர்கள் எத்தனை?
மீளவும் சிவாலயங்கள் சூழவந்தது எத்தனை?

Pandu naan  parithu vantha  pan malarkal   yethanai?
Paazhile  japithu  vitta  manthirangal   yethanai?
Mindanai     thirintha pothu   iraitha  neerkal   yethanai?
Meelavum    sivalayangal   choozha   vanthathu   yethanai?

How many  unnecessary flowers have  I plucked   and thrown out?
How many evil chants    were chanted and sent  me for spoiling others”
How much of my  soul water  was wasted by me  when I was  unnecessarily roaming?
How many Siva temples I have gone round and round  to get rid of these   sins?

30. அண்டர்கோன் இருப்பிடம் அறிந்து உணர்ந்த ஞானிகள்
பண்டரிந்த பான்மை தன்னை யார் அறிய வல்லரோ?
விண்டவேதப் பொருளை அன்றி வேறு கூற வகையிலா
கண்டகோயில் தெய்வமென்று கைஎடுப்பது இல்லையே

Andar kon iruppidam   arinthu  unarnth  Jnanikal,
Pansarintha   paanmai    thannai   yaar   ariya vallaro?
Vinda  veda porulai   andri   veryu koora  vagayilaa,
Kanda kovil   deivamendru   kai yeduppathu  illaye?

Does any one    realise   the great  work and trouble undergone  by,
Those  wise men  who know   the place of Lord of all  Universe,
And those   who have realized the  truth   as God  in Vedas ,
Would not   salute   in every temple   , thinking   that God is there?

31. நெருப்பை மூட்டி நெய்யை விட்டு நித்தம் நித்தம் நீரிலே
விருப்பமொடு நீர் குளிக்கும் வேத வாக்கியம் கேளுமின்
நெருப்பும் நீரும் உம்முளே நினைந்து கூற வல்லிரேல்
சர்க்கம் அற்ற சோதியை தொடர்ந்து கூடல் ஆகுமே!

Neruppai  mooti  neyyyai  vittu  nitham nitham  neerile  ,
Viruppamodu   neer kulikkum   veda  vakkiyam  Kelumin  ,
Neruppum    neerum   ummulle  ninainthu   koora  vallirel,
SArgam   aththa  chothiyai   thodarnthu  koodal  aagume.

Hear  the words  of Vedic pundits who daily   take    bath in cold water,
And   then light the fire  and then pour    ghee   in it,
If you are able  think about  the fire  water within yourself  and tell,
And continue it  , you would be able  to merge   with that flame  that necer diminishes.

32. பாட்டிலாத பரமனை பரமலோக நாதனை
நாட்டில்லாத நாதனை நாரிபங்கன் பாகனை
கூட்டிமெல்ல வாய் புதைத்து குணுகுனுத்த மந்திரம்
வேட்டகாரர் குசுகுசுப்பை கூப்பிடா முடிந்ததே.

Pattilatha paramanai   parama  loka nathanai,
Nattilaatha  nadanai   , nari bangam pakanai,
Kooti mella  vai puthaithu   kunu knutha  mandiram,
Vettakarar   kusu kusuppai  koppidaa  mudinthathe 

Adding  The lord whom all songs sing  , The lord   of divine world,
The  lord  who is lord of all countries, the lord who gave  half  his body to his lady
 And this chant   is the one which has to be  murmured  about him,
Very much like  the  hunter   murmuring   to call others  during the hunt

33. செய்ய தெங்கிலே இளநீர் சேர்ந்த காரணங்கள் போல்
ஐயன்வந்து என்னுளம் புகுந்து கோயில் கொண்டனன்
ஐயன்வந்து என்னுளம் புகுந்து கோயில் கொண்டபின்
வையகத்தில் மாந்தர் முன்னம் வாய் திறப்பது இல்லையே!

Cheyya  thengile  ila neer   cherntha  karanangal pol,
Iyyan  vanthu  yennullam pugunthu   koyil  kondanan,
Iyyan  vanthu  yennullam   pugunthu  koyil  konda pin,
Vayyagathil  mandhar  mun vai   thirappathu  illaye

Similar to the water  entering  the coconut on a coconut tree ,
The lord came   and entered in to my mind   and stayed there ,
After  the lord  entered  my mind   and made it a temple  ,
I do not open my mouth   in front of people  of this earth.

34. மாறுபட்ட மணி துலக்கி வண்டின் எச்சில் கொண்டு
போய் ஊறுபட்ட கல்லின்மீதே ஊற்றுகின்ற மூடரே
மாறுபட்ட தேவரும் அறிந்து நோக்கும் என்னையும்
கூறுபட தீர்க்கவோ குருக்கள் பாதம் வைத்தே.

Marupatta  mani thulakki  vandin yechil kondu ,
Poi ooru patta  kallin meethe  oothukindra  moodare  ,
Maru patta  thevarum   arinthu nokkum   yennayum  ,
Kooru  pada  theerkkavi  gurukkal  padham vaithe

Oh fools who  produce sound by shaking  peculiar bells and pour ,
The honey made from mouth of bee  on  the sculpted  stone idol,
Please understand   that  stone God   is within our mind itself,
Meditate on it , loose your sins  and do penance  about the feet of the guru

35. கோயிலாவது ஏதடா குழந்கலாவது ஏதடா
கோயிலும் குளங்களும் கும்பிடும் குலாமரே
கோயிலும் மனத்துளே குளங்களும் மனத்துளே
ஆவதும் அழிவதும் இல்லை இல்லை இல்லையே .

KOyilavathu  yethada  kuzhngalavathu  yethada ,
KOyilum kulangalum  kumbidum  gulamare ,
KOyilum  manathule   kulangalum manathule  ,
Aavathum  azhivathum   illai illai illaye.

Oh  slaves who salute  the temples  and ponds,
What  is the  temple  , What  is the  Pond  ,
Temple as   well as the pond  are within the mind  ,
Understand that there is no birth or death for this  soul.

36. செங்கலும் கருங்கலும் சிவதசாதி லிங்கமும்
செம்பிலும் தராவிலும் சிவன் இருப்பன் என்கிறீர்
உம்பாதம் அறிந்து நீர் உம்மை நீய் அறிந்தபின்
அம்பலம் நிரந்த நாதர் ஆடல் பாடல் ஆகுமே!

SEngalum karumgalum    sivatha  sathi  lingavum,
Chembilum   tharavilum   Sivan iruppan yengireer  ,
Um padam   arinthu   neer  ummai   neei arintha pin ,
Ambalam  nirantha  naadhar  aadal paadal  aagume

You are  telling that Lord Siva  is there  in statue  made of,
Bricks , granite  stones , quality red stones  and copper,
Do you know siva is within you?  And once you  realize  that,
Then you  will  see the song and dance of Nataraja   within you.

37. பூசை பூசை என்று நீர் பூசைசெய்யும் பேதைகாள்
பூசையுள்ள தன்னிலே பூசை கொண்டது எவ்விடம்
ஆதிபூசை கொண்டதோ அநாதி பூசை கொண்டதோ
ஏது பூசை கொண்டதோ இன்னதென்று இயம்புமோ

Poosai, poosai   yendru   neer poosai  cheyyum pethaikaal,
Poosayulla thannile   poosai kondathu   evvidam,
AAdhi poosai   kondatho   , anadhi poosai  kondatho ,
Yeth  poosai kondatho  , innthendru iyambumo .

Of fools who saying worship , worship m do worship with water,
Worship  means making the soul stable   and  this has to be done within us,
Then  thing the primeval one and one without beginning  , would ,
Accept that   worship , can you now  tell what  is real worship.

38. இருக்கு நாலு வேதமும் எழுத்தை அறவோதிலும்
பெருக்க நீறு பூசிலும் பிதற்றிலும் பிரான் இரான்
உருக்கி நெஞ்சை உட்கலந்து உண்மை கூற வல்லிரேல்
சுருக்கம் அற்ற சோதியைத் தொடர்ந்து கூடலாகுமே!

Yirukku nalu vedamum  , yezhuthai   aravothilum,
Perukka  neeru  poosilm  pithattilum  piran yiraan,
Urukki  nenjai   utkalanthu  unmai koora  vallirel,
Churukkam   aththa   chothiyai   thodarnthu  koodalaagume.

 Lord Shiva   will not be there with you , even if you learn all the letters  of four Vedas  well,
Even if apply ash all over body  and even if we  keep on chanting name of Shiva,
But if you are  able to chant the name of god inside us  with a melted mind ,
WE would be able to merge  with that flame  which never dims

39. கலத்தில் வார்த்து வைத்த நீர் கடுத்த தீ முடுக்கினால்
கலத்திலே கரந்ததோ கடுத்த தீ குடித்ததோ
நிலத்திலே கரந்ததோ நீள் விசும்பு கொண்டதோ
மனத்தின் மாசை நீக்கியே மனத்துள்ளே கரந்ததோ.

Kalathil vaarthu vaitha   neer  kadutha thee  mudukkinaal,
Kalathile    karanthatho, kadutha  thee  kudithatho  ,
Nilathile  karanthatho , Neel visumbu  kondathio,
Manathin masai  neekiye   manathulle   churanthatho.

If we  pour  water  in a pot  and light  heavy burning fire  below it,
Did water  vanish because  the pot drank it  , or   did the fire drink it,
Or did the earth drink  it or did it   reach the   sky, and this is  ,
Like  our meditation  on gods name  making the dirt of our mind vanish.

40. பறைச்சியாவது ஏதடா பணத்தியாவது ஏதடா
இறைச்சி தோல் எலும்பினும் இலக்கமிட்டு இருக்குதோ
பறைச்சிபோகம் வேறதோ மனத்திபோகம் வேறதோ
பறைச்சியும் பணத்தியும் பகுத்து பாரும் உம்முள்ளே

Paraichiyavathu   yethada , panathiyavathu   yethada,
Iraichi  thol   yelumbilum , ilakkamittu  irukkutho,
Paraichi bhogam  veratho, manathi bhogam veratho,
Paraichiyum   panathiyum  pugundhu paarum unnulle.

Who is a Dalit    girl   and  who is a  rich girl,
Has their flesh, skin  and bones  been numbered,
Is love making  to dalit girl and rich girl different ,
Understanding this   , do   examine   your mind for God.

41. வாயிலே குடித்த நீரை எச்சில் என்று சொல்லுறீர்
வாயிலே குதப்பு சொல் வேதமெனப் படக் கடவதோ
வாயில் எச்சில் போக வென்று நீர்தனைக் குடிப்பீர்காள்
வாயில் எச்சில் போன வண்ணம் வந்திருந்து சொல்லுமே

Vayile  kuditha neerai  , yechil yendru chollureer,
Vayile kudappu   chol, vedamena pada  kadavathio,
Vayile  yechil poga  neer thanai  kudipeerkaal,
Vayil yechil pona   vannam, vanthiruthu   chollume

You call  water touched by other’s mouth as   mixed with saliva,
And how can the   words  rolled in other’s mouth  become Vedas,
For that water  mixed with saliva   to disappear   you drink more   water,
Please tell me how   the water   with saliva disappeared.

42. ஓதுகின்ற வேதம் எச்சில் உள்ள மந்திரங்கள் எச்சில்
போதகங்களானது எச்சில் பூதலங்கள் ஏழும் எச்சில்
மாதிருந்த விந்து எச்சில் மதியும் எச்சில் ஒலியும் எச்சில்
ஏதில் எச்சில் இல்லதில்லை இல்லை இல்லை இல்லையே.

Odhukindra vedham    yechil ulla   manthirangal, yechil,
Bodhakangalaanahu  yechil bhoo thalamga; yezhum yechil.
Mathiruntha vindhuyechil mathiyu, .yechil oliyum  yechil.
Yethil   yechil  illaathillai.illai illai  illaye

The  Veda   which is chanted  is merged with saliva  , The  manthras  are   merged with saliva,
The reachings    are mixed with saliva , the seven worlds   are mixed with saliva  ,
The   semen in the lady  is saliva, Thought as well as   sound is mixed with saliva,
There   is  nothing  in this world   which is  not mixed with saliva

43. பிறப்பதற்கு முன்னெல்லாம் இருக்குமாற தெங்கனே
பிறந்து மண்ணிறந்து போய் இருக்குமாற தெங்கனே
குறித்துநீர் சொல்லாவிடில் குறிப்பில்லாத மாந்தரே
அறுப்பனே செவி இரண்டும் அஞ்செழுத்து வாளினால்.

Pirappatharkku munnekllam   irukkumarathengane  ,
Piranthu  manniranthu poi  irulkumarathengane  ,
Kurithu  neer   chollavidil , kurippilaatha  manthare
Aruppane   chevi irandum   anjezhuthu  vaalinaal.

Where were   we before    we were   born,
And after  being born on this earth    where were we?
Oh  men,  think it over   and   tell me the answer  ,
The sword  that cuts  the   birth   and death is  the five lettered  chant ‘Namashivaya”

44. அம்பலத்தை அம்பு கொண்டு அசங்கேன்றால் அசையுமோ
கம்பமற்ற பாற்கடல் கலங்கென்றால் கலங்குமோ
இன்பமற்ற யோகியை இருளும் வந்து அனுகுமோ
செம்பொன் அம்பலத்துலே தெளிந்த்ததே சிவாயமே.

Amnalathai  ambu kondu   asangendraal   asayumo,
Kambamatha  par kadal   kalangerdraal  kalangumo
Nbamatha   yogiyai   irulum vanthu anugumo ,
Chempon ambalathile   thelirnthathe  sivaayame

Can we shoot an arrow   and tell the sky to  move ,
Can we churn the pillarless ocean of milk  by ordering it to churn,
And can sorrow   ever approach  the yogi who has forsaken pleasures,
Understand this by meditating   about Lord Shiva  in the  golden temple

45. சித்தம் ஏது சிந்தை ஏது சீவன் ஏது சித்தரே
சத்தி ஏது சம்பு ஏது சாதி ஏது பேதம் அற்ற தேது
முத்து ஏது மூலம் ஏது மூல மந்திரங்கள் ஏது
வித்தில்லாத விதத்திலே இன்னதென்று இயம்புமே.

Chitham yethu, chinthai yethu  , Cheevan yethu   sithare ,
SAthi yethu , sambu yethu , sathi yethu   chaathi yethu  , bedham athathu yethu,
Muthu yethu , moolam yethu , moola manthirangal yethu,
Vithilla   vithathile   innathendru   iyambume

Oh sages , what is mind? What is thought?  What is soul ?
What is Goddess Sakthi? What is  lord Shiva? What is difference between castes?
What is salvation? What   is the origin of everything ?What is the original chant?
Please    tell me   what they   are which  are   seedless   seeds?

46. சித்தமற்று சிந்தையற்று சீவனற்று நின்றிடம்
சத்தியற்று சம்புவற்று சாதிபேத மற்று நன்
முத்தியற்று மூலமற்று மூல மந்திரங்களும்
வித்தை இத்தை ஈன்ற விதத்தில் விளைந்ததே சிவாயமே.

Chithamathu  , chinthayathu  , chevanathu  nindridam,
SAkthiyathu , sambuvathu  , Chathi bedamathu,
Muthiyathu   , moolamathu  , moola  manthirangalum,
Vithai  , ithai  eendra  vidhathil   vilainthathe   Shivayame.

You have to stabilise mind, thought   and soul and make  your mind   stand on them,
And then there    you have to merge  SAkthi and Shiva without caste  differences,
That is the  root of  salvation  and then you have   to take  that the letter Om,
And learn  Yoga Vidhya   and then you will see  Shiva  grow  in your mind .

47. சாதியாவது ஏதடா சலம் திரண்ட நீரலோ
பூதவாசல் ஒன்றலோ பூதம் ஐந்தும் ஒன்றலோ
காதில்வாளி காரைகம்பி பாடகம் பொன் ஒன்றலோ
சாதி பேதம் ஓதுகின்ற தன்மை என்ன தன்மையே.

Chathiyavathu yethadaa , chalam thiranda  neeralo,
Bhootha  vassal ondralo  , bhootham iynthum ondralo,
Kathil vaali   Karai kambi  padakam pon ondralo  ,
Chathi   bedham   odhukindra   thanmai   yenna  thanmaye.

What is caste  ? The world   is filled    with water,
The   soul is one  . the   five elements   are also one,
Wheter it is ear  stud   or bangle  , it is only gold,
What shall  I say about the nature   that segregates  according to caste?

48. கறந்தபால் முலைப்புகா கடைந்த வெண்ணை மோர்புகா
உடைந்த போன சங்கின் ஓசை உயிர்களும் உடற்புகா
விரிந்தபூ உதிந்த்தகாயும் மீண்டும்போய் மரம்புகா
இறந்தவர் பிழைப்பதில்லை இல்லை இல்லை இல்லையே!

Karantha paal mulai pugaa , kadaintha vennai moe pugaa  ,
Udaintha  pona  sangin oxai   utirkalum    udal  pugaa ,
Virintha  poo  uthirntha  kaayum  meendum poi   maram pugaa,
Irainthavar pizhaipathu illai, illai, illaye

The milked   milk  would not  go back to udder, the churned  butter  does not go back to butter milk,
The   sound of broken conch and the souls do not enter   the body,
The opened flowers and fallen fruits   cannot again go to the   tree,
Those   who die  never get alive, never , and never

49. அறையினில் கிடந்துபோது அன்று தூமை என்கிறீர்
துறை அறிந்து நீர் குளித்த அன்று தூமை என்கிறீர்
பறையறைந்து நீர் பிறந்த அன்று தூமை என்கிறீர்
புரை இலாத ஈசரோடு போருந்துமாறது எங்ஙனே?

Arayil  kidanthapothu  andru  thoomai yengireer  ,
THurai arinthu  neer kulitha  andru  thoomai yengireer ,
Parayarinthu  neer pirantha   andru   thoomai yenkireer,
Purai ilatha   eesarodu  porunthu marathu   yengane?

When ladies  are  confined to room you   said it is taint ,
Suppose   they take bath   in a different ghat  , you said it is taint,
When their birth   or death is announced  with playing of drums , you said it is taint,
How come   the God  is also there  in their body  with taint?

50. தூமை தூமை என்றுளே துவண்டு அலையும் ஏழைகாள்
தூமையான பெண்ணிருக்க தூமை போனது எவ்விடம்
ஆமைபோல மூழ்கி வந்து அநேகவேதம் ஒதுரீர்
தூமையும் திரண்டுருண்டு சொற்குருக்கள் ஆனதே.

Thoomai, thoomai   yendru ule  thuvandu   alayum   ezhaikaal  ,
Thoomayaana   pennirukka   thoomai ponathu   yevvidam ,
AAmai poala   moozhgi vandhu  aneka vedam odhureer ,
THoomayum   thirandurundu  sorgurukkal   aanadhe.

Oh poor ones  who get worried and sad  about getting tainted,
When you are born from  girls  with taint, where   did that  taint go,
After dipping yourself in water like turtle , you   chant very many Vedas,
Please understand that  the gurus who taught you also were born out of taint?

51. சொற்குருக்கள் ஆனதும் சோதிமேனி ஆனதும்
மெய்க்குருக்கள் ஆனதும் வேணபூசை செய்வதும்
சற்குருக்கள் ஆனதும் சாத்திரங்கள் சொல்வதும்
செய்க்குருக்கள் ஆனதும் திரண்டுருண்ட தூமையே

Sor kurukkal aanathum  , jothi  meni aanathum ,
Mei kurukkal     aanathum , veen poosai seivathum,
Sar kurukkal aanathum ,  chathirangal solvathum,
Chei kurukkal aanathum   thirandu urunda   thoomaye

Those   Gurus who  teach, those  saints   with shiny body,
Those    who became   true gurus , those   who worship  in temples,
Those  who became   saints and those   who teach Sasthras ,
Those  who teach us what   to do , are  all born to the woman with taint

52. கைவடங்கள் கொண்டு நீர் கண்சிமிட்டி நிற்கிறீர்
எவ்விடங்கள் கண்டு நீர் எண்ணி எண்ணிப் பார்க்கிறீர்
பொய் இறந்த சிந்தையை பொருந்தி நோக்க வல்லிரேல்
மெய் கடந்து உம்முளே விரைந்து கூடல் ஆகுமே.

Kaivadangal kondu neer   kan chimitti nikireer,
Yevvidangal   kandu  neer   yenni yenni  parkireer,
Poi  irantha  chinthayai   porunthi   nokka  vallerel,,
Mei kadanthu   ummule  virainthu   koodal aagume

Though   you tried several methods  , you stand blinking.
Withour understanding where God is, on which are you meditating,
If you  are able r to emove all   that is false    and are able to look,
You would cross   the body and see  God within yourself.

53. ஆடு காட்டி வேங்கை அகப்படுத்து மாறுபோல்
மாடு காட்டி என்னைநீ மதிமயக்கல் ஆகுமோ
கோடு காட்டி யானையைக் கொன்றுரித்த கொற்றவா
வீடு காட்டி என்னைநீ வெளிப்படுத்த வேணுமே

Aadu kaatti   vengai   agapaduthu maaru poal,
Maadu kaatti  yennai nee   mathi mayakkal aagumo,
KOdu katti  yaanayai  kondru urithaa koththavaa,
Veedu kaatti  yennai  nee   veli padutha venume.

Similar to catching   the tiger by showing a   goat to it,
Should you show prosperity to create  delusion in me,
Oh Lord who skinned  an elephant   when the sages   sent it,
Please  show me   the salvation  and make me attain you.

54 இடது கண்கள் சந்திரன் வலது கண்கள் சூரியன்
இடக்கை சங்கு சக்கரம் வலக்கை சூழ மான்மழு
எடுத்தபாதம் நீள்முடி எண்திசைக்கும் அப்புறம்
உடல் கடந்து நின்ற மாயம் யாவர்காண வல்லரோ

Your left eye is moon   and right   eye   is sun
You have  conch and wheel in left hand and axe   and deer in right,
Your feet   and head  was beyond  the vision of any body,
Oh Lord , who can realize your magic in standing in my body?

55. நாழியப்பும் நாழியுப்பும் நாழியான வாறுபோய்
ஆழியோனும் ஈசனும் அமர்ந்து வாழ்ந் திருந்திடும்
ஏறில்ஏறும் ஈசனும் இயங்கு சக்ர தரனையும்
வேறுகூறு பேசுவார் வீழ்வர்வீண் நரகிலே.

Naazhiyappum   naazhiyuppum   naazhiyaana   vaaru poi,
AAzhiyonum   eesanum  amarntthu   vaazhthunu irunthidum,
Yeril    yerum eesanum  iyangu   chakra    dharanayum,
Veru kooru vesuvaar veezhvar   veen naragile 

Like  one litre   of salt mixed in one litre of water becoming one litre,
Realise that  Vishnu  who sleeps on ocean  and Lord Shiva   together  is in our mind,
And  without realizing it those  who say  one who rides  on the bull  and the one,
Who rotates   the wheel    are different would fall  in the  cruel hell.

56.தில்லை நாயகன் அவன் திருவரங்கனும் அவன்
எல்லையான புவனமும் அமர்ந்து ஏகமுத்தியானவன்
பல்லுநாவும் உள்ளபேர் பகுந்துகூறி மகிழுவார்
வல்லபங்கள் பேசுவார் வாய்புழுத்து மாய்வரே

THillai nayagan avan , Thiruvarangunum avan,
Yellayaana bhuvanavum amarnthu  ekha muthiyaanavan,
Pallau navum lla per pagunthu koori magizhuvaar,
Vallabangal pesuvaar,vai puzhuthu maaivare.

He is the one who dances in Chidambaran  and one who is in Sri Rangam,
He is the sky which is boundary of all worlds, He is the one who is salvation,
But those who have teeth and toungue become happy saying that  they are different,
Those  who only talk about greatness of one of them would die with a worm eaten mouth.

57. எத்திசைக்கும் எவ்வுயிர்க்கும் எங்களப்பன் எம்பிரான்
முத்தியான வித்துளே முளைத்தெழும் தவச்சுடர்
சித்தமும் தெளிந்துவேத கோயிலும் திறந்தபின்
அத்தனாடல் கண்டபின் அடங்கலாடல் காணுமே.

Yethisaikkum   yevvuyirkkum   yengalappan   yempiraan,
Muthiyaana  vithule  mulaithezhum  thava  chuddar ,
Chithavum thelinthu , veda kovilum   thirantha pin,
Athanaadal   kanda pin   adangalaadal kaanume,

Our farther is the Lord for eight   directions  and all  beings ,
He is also the flame of penance which grows from seed of salvation,
And once we have seen his  dance and play , opening  the door of Vedas,
He would come out  making our mind clear and we will see dance of peace then.

58. உற்ற நூல்கள் உம்முளே உணந்துனர்ந்து பாடுவீர்
பற்றறுத்து நின்றுநீர் பராபரங்கள் எய்துவீர்
செற்றமாவை யுள்ளரைச் செருக்கறுத்து இருந்திடில்
சுற்றமாக உம்முளே சோதி என்றும் வாழுமே.

Uthra  noolgal   ummule   unanthu  unarnthu  paaduveer,
Pathu aruthu nindru  neer  paraparangal  yeithuveer,
Chetha  mavai ullarai   cherukku aruthu     irunthidil,
Chuthamaaga ummule   chothi  yendrume   vaazhume.

Understand  those  books  dear  to God and sing,
Cut off all attachments and you attain the  divine truth,
If you cut off  all the pride  , clean it attain the tenth gate,
Then all around you, God the flame  would  stay forever.

59. போதடா எழுந்ததும் புனலதாகி வந்ததும்
தாதடா புகுந்ததும் தானடா விளைந்ததும்
ஓதடா அஞ்சுமூன்றும் ஒன்றைத்தான வக்கரம்
ஓதடா இராமராம ராமவென்னும் நாமமே

Pothadaa  yezhunthathum , punal athaagi vanthathum,
Thathadaa  pugunthathum  thanadaa  vilainththum,
Othadaa   anju moondrum  ondraithana  vakkaram,
Othadaa rama ramas rama vennum naamame.  Page 29

 Understand that which rose  in the morning, that  which came as water,
That which is the seed from which we arose and that which   became a fire?
Learn the divine chant of three and five(Om Namasivaya) is the one and become great ,
Undestand that  it is again nothing   but  the name , Rama  repeated thrice

60. அகாரம் என்ற அக்கரத்துள் அவ்வுவந்து உதித்ததோ
உகாரம் என்ற அக்கரத்துள் உவ்வு வந்து உதித்ததோ
அகாரமும் உகாரமும் சிகாரமின்றி நின்றதோ
விகாரமற்ற யோகிகாள் விரித்துரைக்க வேணுமே

Akaaram  yendra  akkarathul   avvu vanthu  udithatho,
Ukaaram  yendra   akkarathuk   uvvu vanthu  udithathi,
Akaaramum   ukaaramum    sikaaramindri nindratho,
Vikaaramatha   yogikaal   virithuraikka   venume.

Did  first  letter “Aa”    became  the first letter of “Om”,
Did  the letter  “Vu”   became the second letter  of “Om”,
Did the  letter “aa”  and letter “Vu”  stand without the crown letter “m”,
Only the wise people  without   emotions has  to explain this.

61. அண்டம் நீ அகண்டம் நீ ஆதிமூல மானோன் நீ
கண்டம் நீ கருத்தும் நீ காவியங்கள் ஆனோன் நீ
புண்டரீக மன்றுளே புனருகின்ற புண்ணியர்
கொண்ட கோலமான நேர்மை கூர்மை என்ன கூர்மையே.

Andam nee  , akandam nee  , aadhi moolamaanon nee  ,
Kandam nee  . karuthum nee  , kaviyangal aanon nee  ,
Pundareeka  mandrule  punarukindra puNNiyar 
Konda kolamaana   nermai  koormai   yenna  koormaye

You  are  universe, you are  the one  who is spread everywhere , You are the God  who is the primeval    root,
You are the danger  , you are  the meaning   and you  are the one who became  the epics,
And those blessed one who  understand the  thousand petal lotus ,
Realizing your incarnation of turtle, withdraw   all emotions in side. 

62. மை அடர்ந்த கண்ணினார் மயக்கிடும் மயக்கிலே
இறந்து கொண்டு நீங்கள் அல்லல் உற்றிருப்பீர்கள்
மெய் அறிந்த சிந்தையால் விளங்கு ஞானம் எய்தினால்
உய்யரிந்து கொண்டு நீங்கள் ஊழிகாலம் வாழ்விரே

Mai  adarntha   kanninaar  mayakkidum mayakkile  ,
I iranthu   kondu neengal   allal   uthirupeerkal,
Mei   arintha    chinthayaal vilanguu jnanam  eithinaal  ,
Uyyarinthu   kondu neengal   oozhi kaalam   vaazhvire

You would have been  caught    in the snare  of enchantment ,
Of ladies who had applied    collyrium   to their eyes,
But if you   attain  wisdom by knowing the truth of the body,
You would understand the soul   and live   till   deluge.

63. கருவிருந்த வாசலால் கலங்குகின்ற ஊமைகாள்
குருவிருந்து சொன்ன வார்த்தை குறித்து நோக்க வல்லிரேல்
உருவிலங்கு மேனியாகி உம்பராகி நின்று நீர்
திருவளங்கு மேனியாகிச் சென்று கூடலாகுமே

Karu bvirudha   vaasalaal   kalangukindra  oomaikaal,
Guruvirunthu  chonna vaarthai    kurithu nokka   vallirel,
Uruvilangu  meniyaaki   umbaraaki nindru neer,
Thiru vilangu  meniyaagi   chendru   koodallaagume

Oh Dumb ones , who  are deeply worried by the gate of the womb,
If you are able to   learn and understand    words of Good Guru,
And are   able to meditate   on  those   teachings ,
You would be able to get a divine body  and merge   with that God.

64. அறிவிலே பிறந்திருந்த ஆகமங்கள் ஓதுறீர்
நெறியிலே மயங்குகின்ற நேர்மை ஒன்று அறிகிலீர்
உறியிலே தயிர் இருக்க ஊர் புகுந்து வெண்ணை தேடும்
அறிவிலாத மாந்தரோடு அனுகுமாறது எங்ஙனே

Arivile  piranthiruntha   aagamangal  oodhureer ,
Neriyile   mayangukindra   nermai   ondru arigileer,
Uriyile   thayir irukka   , oor pugunthu vennai thedum,
Arivilaatha  maandharodu   anugumaarathu   engane

You are  learning the Vedas    written  by wise people,.
But do not understand  the honesty which  is coming from there,
How come   , you are searching   for butter  in the village  ,
When you have butter in home and behave like   other ignorant people.

65. இருவர் அரங்கமும் பொருந்தி என்புருகி நோக்கிலீர்
உருவரங்கம் ஆகி நின்ற உண்மை ஒன்றை ஒர்கிலீர்
கருவரங்கம் ஆகி நின்ற கற்பனை கடந்து பின்
திருவரங்கம் என்று நீர் தெளிந்திருக்க வல்லீரே

Iruvar  arangamuj  porunthi    yenpurugi  nokkileer,
Uruvarangam   aagi nindra   unmai  ondrai   orgileer,
Karuvarangam   aagi  nindra  karpanai  kadanthu pin  ,
Thiruvarangam   yendru  neer  thelithirukka   valleere

Meditate  with a concentrated mind  on SAkthi and Shiva,
Remembering that  the truth to which      we pray is just one,
After  your mind   crosses  the imagination   of God in the temple,
Do penance  by merging   the body and soul in to the God concept.

66. கருக்குழியில் ஆசையைக் காதலுற்று நிற்கிறீர்
குறுக்கிடும் ஏழைகள் குலாவுகின்ற பாவிகாள்
திருத்துருத்தி மெய்யினால் சிவந்த அஞ்செழுத்தையும்
உருக்கழிக்கும் உம்மையும் உணர்ந்துணர்ந்து கொள்ளுமே

Karukuzhiyil   aasayai  kadaluthu  nirkireer  ,
Kurukkidum yezhaigal   kulavukindra  paavikaal,
Thiruthuruthi   meyyinnal    sivantha   anjezhuthayum,
Urukkazhikkum   ummayum  unanthu unarnthu  lkollume.

You are standing stunned in love  due to desire of the hole of the womb,
Oh Sinners  and poor ones who only   think about the pleasure from it,
Because of that   you would loose  your body and so  learn  truth from a guru,
Engage   yourself in the Yoga that     teaches you     to understand the true   five letters.

67. மண்ணிலே பிறக்கவும் வழக்கலாது உரைக்கவும்
எண்ணிலாத கோடி தேவர் என்னது உன்னது என்னவும்
கண்ணிலே மணி இருக்கக் கண் மறைந்தவாறு போல்
என்னில் கோடி தேவரும் இதின் கனார் விழிப்பதே.

Mannile pirakkavuum   vazhakkalaathu  uraikkavum,
Yennillatha  kodi devar   uennathu unnathu   yennavum,
Kannile  mani irulkka   kan marainthavaarumpoal  ,
Yennil   kodi thevarum   ithil  kanaat  vizhippathe.

For being born on earth and making arguments  about God,
For claiming   the numerous  gods as mine and    as yours,
And not understanding  like not  seeing even ourselves  with a  perfect eye,
Because    all the  numerous crores of Gods   is the form only one god.  80

68.மண்கலம் கவிழ்ந்த போது வைத்து வைத்து அடுக்குவார்
வெண்கலம் கவிழ்ந்த போது வேணும் என்று பேணுவார்
நன்கலம் கவிழ்ந்த போது நாறும் என்று போடுவார்
எண்கலந்து நின்ற மாயம்என்ன மாயம் ஈசனே.

Man kalam  kavizhntha  podhu   vaithu vaithu adukkuvaar,
Ven kala,  kavizhntha podhu venum  yendru  penuvaar
Nan kalam  kavizhntha podhu   naarum yendru  poduvaar  ,
Yen kalanthu   nindta  mayam yenna  mayam  eesane

When pot falls down and breaks, it will be stored in a corner,
When Brass vessels   falls down and beaks, they will store it for repair,
But    when our body breaks  down and  dies, it would be buried  saying it would smell bad,
What  Maya  is it God   that you occupied and played in this eight palm length body.

69. ஒக்க வந்து மாதுடன் செறிந்திடத்தில் அழகியே
ஒருவராகி இருவராகி இளமை பெற்ற ஊரிலே
அக்கணித்து கொன்றை சூடி அம்பலத்தில் ஆடுவார்
அஞ்செழுத்தை ஓதிடில் அநேக பாவம் அகலுமே

Okka  vanthu mathudan  cherinthiidathil azhagiye,
Oruvaraagi  iruvaraagi   ilamai  petha  oorile  ,
Akkanithu  kondrai choodi   ambalathil  aaduvaar  ,
Anchezhuthai   othidil   aneka paavam   agalume.

Along with girl who understands you  , when you involve in love making,
Becoming one   and becoming two in this world we get youth,
But if you dance  in the mind  of Lord Shiva   who dances,
Wearing   yellow flowers and chant “Om Namashivaya”  all our sins would die.

70. மாடு கன்று செல்வமும் மனைவி மைந்தர் மகிழவே
மாட மாளிகைப்புறத்தில் வாழுகின்ற நாளிலே
ஓடிவந்து காலதூதர் சடுதியாக மோதவே
உடல் கிடந்தது உயிர் கழன்ற உண்மை கண்டும் உணர்கிலீர்

Madu, kandru  , chelvamum  manaivi  mainthar magizhave ,
Mada malikai purathil   vaazhukindra   naalile  ,
Odi vanthu  kaala dhoothar chaduthiyaga modhave  ,
Udal kidanthathu  uyir  kazhandra   unmai  kandum  unakileer.

On the days   when you are living  in huge houses , with  cows,
Wealth  wife    as well   as children happily  ,
The assistants  of God of death  can take and take the  soul away,
Leaving  the body   there  , understand this truth   and think about God

71. பாடுகின்ற உம்பருக்கு ஆடு பாதம் உன்னியே
பழுதிலா கர்ம கூட்டம் இட்ட எண்கள் பரமனே
நீடு செம்பொன் அம்பலத்துள் ஆடு கொண்ட அப்பனே
நீலகண்ட காலகண்ட நித்தியா கல்லியாணனே

Paadukindra  umbarkku   aadu paadham  unniye,
Pazhuthilaa  karma  koottam   itta yenkal  paramane  ,
Needu  chempon   ambalathul  aadu konda    appane  ,
Neela kanda  Kala  kamda  nithiya kalyaanane.

The devotees of the God   sing about his dancing feet,
The shouting by the  Karma Yogis is again about God,
Oh  Nataraja who dances inside   the golden temple   as a flame,
You are The God  who swallowed poison, 
The God  who killed death  and also the auspicious one.

72. கானமற்ற காட்டகத்தில் வெந்தெழுந்த நீறுபோல்
ஞானமற்ற நெஞ்சகத்தில் நல்லதேதும் இல்லையேல்
ஊனமற்ற சோதியோடு உணர்வு சேர்ந்து அடங்கினால்
தேனகத்தில் ஊறல்போல் தெளிந்ததே சிவாயமே

Kaanamaththa  kaatakathil   venthezhuntha  neery pol,
Jnaamaththa   nenjakathil   nallathethum  illayel,
OOnamatha   chothiyodu   unarvu   chernthu    adanginaal,
THenakathil   ooral pol  thelinthathe  Shivayame.

When the body is burnt in cremation ground , one fist of ash will remain,
And like that the heart of those   who do not have wisdom  , nothing good will remain,
If   your  mental feelings  gets subdued  in God, the flame which gives light,
Then  the  joy due to divine grace   would come  like hidden honey flowing to the toungue

73. பரவி ஓடி உம்முளே பறந்து வந்த வெளிதனை
நிரவியே நினைந்து பார்க்கில் நின்மலம் அதாகுமே
உருகி ஓடி எங்குமாய் ஓடும் சோதி தன்னுளே
கருதுவீர் உமக்கு நல்ல காரணம் அதாகுமே

Paravi  odi  unnulle  paranthu  vantha  veli thanai ,
Niraviye   ninainthu parkkil   nin malam athaagume  ,
Urugi odi yengumai odum   jothi thannukke  ,
Karuthuveer   umakku  nalla  Karanam athaagume 

That   sky which spreads   every where   and makes  ,
The mind  concentrated on that, makes  our mind very pure,
And then imagine  in that mind  that  god is  the flame   that makes  it shine ,
Is the   real truth  and this  would lead us   to the deathless     state.

74. சோதி பாதி ஆகி நின்று சுத்தமும் பலித்து வந்து
போதியாத போதகத்தை ஓதுகின்ற பூர்ணா
வீதியாக ஓடி வந்து வின்னடியின் ஊடுபோய்
ஆதிநாதன் என்று அனந்த காலம் உள்ளதே.

Chothi  pathi aagi nindru  chuthamum  palithu vanthu  ,
Pothiyaatha  pothakathai   othukidra poornaa ,
Veethiyaaga   odi vanthu  vinnadiyin   oodu poi,
AAthi Nathan  yendru anatha  kalam ullathe

The   flame   within us     stood as male  half and female half,
And   the Guru  of mine taught me   which is proper place    within me  .
And the power    rose   through   the back bone  and reached  ,
The thousand petal lotus  , and the God within me  was there  forever.

75. இறைவனால் எடுத்த மாடத் தில்லையம் பலத்திலே
அறிவினால் அடுத்த காயம் அஞ்சினால் அமைந்ததே
கருவு நாதம் உண்டுபோய் கழன்ற வாசல் ஒன்பதும்
ஒருவராய் ஒருவர் கோடி உள்ளுளே அமைந்ததே

Iraivanaal  yedutha   mada thillai    ambalatile ,
Arivinaal   adutha  kayam   anjinaal   amainthathe  ,
Karuvu   naatham    undu poi   kazhandra    vaasal  onpathum,
Oruvaraai   oruvar  koti  ull ule   amainthathe  .

In the space    of the   temple   of Chidambaram   made by God  ,
The   body  with intelligence   is made out of the   five elements,
And  this body would enter    the womb of the mother   and come out ,
Endowed with nine holes and in each of them exists  God Shiva.

76. நெஞ்சிலே இருந்திருந்து நெருங்கி ஓடும் வாயுவை
அன்பினால் இருந்து நீர் அருகிருத்த வல்லிரேல்
அன்பர் கோயில் காணலாம் அகலும் எண் திசைக்குளே
தும்பி ஓடி ஓடியே சொல்லடா சுவாமியே!

Nenjile   irunthiruthu   nerungi  odum vayuvai  ,
Anbinaal iruthu   neer  arukirutha   vallirel,
Anbar  kovil kaanalaam   agalum yen disaikulle,
Thumbi odi odiye    cholladaa   swamiye

Those    who can control   the air which   runs in their   heart,
And  meditate   along with   the love called devotion,
Would be able to see  the God  in his  place  and all their karmas,
Would run away  , like the bee   which  hums by grace of God

77. தில்லையை வணங்கி நின்ற தெண்டனிட்ட வாயுவே
எல்லையைக் கடந்து நின்ற ஏக போக மாய்கையே
எல்லையைக் கடந்து நின்ற சொர்க்கலோக வெளியிலே
வெள்ளையும் சிகப்புமாகி மெய் கலந்து நின்றதே!

Thillayai  vanangi nindra   thendanitta   vaayuve,
Yellayai    kadanthu   nindra eka bhoga  maikaye  ,
Yellayai  kadanthu nindra   sorga  loka   veliyile ,
Vellayum   chikappumaagi   mei kalanthu nindrathe.

The   controlled air   within us  salutes  the God of Chidambaram ,
And it crosses the boundary of  our body and  causes  movement of everything,
And   it  crosses  the skies  and   reaches the heaven,
Though   it  stands as the truth as red and white in our body.

78. உடம்பு உயிர் எடுத்ததோ உயிர் உடம்பு எடுத்ததோ
உடம்பு உயிர் எடுத்த போது உருவம் ஏது செப்புவீர்
உடம்பு உயிர் எடுத்த போது உயிர் இறப்பது இல்லையே
உடம்பு மெய் மறந்து கண்டு உணர்ந்து ஞானம் ஓதுமே!!!

Udambu  uyir yeduthatho  , uyir  udambu yeduthatho  ,
Udambu   uyir   yeduthapothu   , uruvam yethu    cheppuveer,
Udambu   uyir yeduthapothu  , uyir   irappathu   illaye  ,
Udambu   mei maranthu  kandu , unarnthu  jnanam  othume,

Did the body bring the soul or did the  soul bring the body,
If the body had brought  the soul , please tell us what was its form,
If the body were to take the soul  , Soul would not be there   to take,
But real wisdom says  soul is the truth   and it assumes   the body.

79. அவ்வெனும் எழுத்தினால் அகண்டம் ஏழும் ஆகினாய்
உவ்வெனும் எழுத்தினால் உருத்தரித்து நின்றனை
மவ்வெனும் எழுத்தினால் மயங்கினார்கள் வையகம்
அவவும் உவ்வும் மவ்வுமாய் அமர்ந்ததே சிவாயமே!!!

Avvenum  yezhuthinaal  , agandam yezhum aaginaai,
Uvvenum   yezhuthinaal   , urutharithu nindranai  ,
Mavvanum yezhuthinaal, mayanginaargal   vayyakam,
Avvum, uvvum  , mavvaumai   amarnthathe  sivayame

You became   the seven universes  using  letter aa of Om,
You assumed   a visible form   using the letter uu of Om,
And the entire world  was enchanted by the letter mm of Om,
The letter aa, the letter uu and  the letter mm   are occupied by  Lord Siva

80. மந்திரங்கள் உண்டுநீர் மயங்குகின்ற மானிடர்
மந்திரங்கள் ஆவது மறத்தில் ஊறல் அன்றுகான்
மந்திரங்கள் ஆவது மதித்தெழுந்த வாயுவை
மந்திரத்தை உண்டவர்க்கு மரணம் ஏதும் இல்லையே!!!

Manthirangal undu  neer mayangukindra  maanidar,
Manthirangal aavathu   marathil   ooral andru kaan,
Manthirangal aavathu  mathithezhuntha  vaayuvai,
Manthirathai   undavarkku   maranam   yethum illaye

Oh men  who get  influenced  by reading   the chants ,
Please realize that   the  chants   are only the power of your mind,
And they only raise    the seven winds   of your body,
And  grant eternal  deathlessness   to those  who master them.

81. என்ன என்று சொல்லுவேன் இலக்கணம் இலாததை
பண்ணுகின்ற செந்தமிழ் பதம் கடந்த பண்பென
மின்னக்த்தில் மின் ஒடுங்கி மின்னதான வாறு போல்
என்னகத்தில் ஈசனும் யானும் அல்லது இல்லையே.

Yenna   yendru cholluven  ilakkanam ilaathathai  ,
Pannukindra   chenthamizh    padham kadantha  panbena,
Minnakathil  min odungi minnathaana   vaaru poal,
Yennakathil eesanum   yaanum   allathu illaye

Like people who do not  have any aim,  the tamil poems,
Which are   sung not following grammar    are also useless,
Just like  the lightning coming   and getting subdued  due to clash of clouds,
When the  thoughts   brought about by emotion gets subdued , we  can see  God.

 82. ஆலவித்தில் ஆல்ஒடுங்கி ஆழமான வாறு போல்
வேறு வித்தும் இன்றியே விளைந்து போகம் எய்திடீர்
ஆறு வித்தை ஒர்கிளீர் அறிவிலாத மாந்தரே
பாரும் இத்தை உம்முளே பரப்பிரமம் ஆவீரே!

AAlavithil   aal odungi    azhamaana   vaaru poal,
Veru vithum indriye   vilainthu  bogam yeithideer,
AAru vithai   oar kileer  arivilaatha    maanthare ,
Paarum ithai   ummule  para brahmam   aaveere.

Just like the huge banyan tree is  in side  the banyan   seed,
The seed God   grows  up  within  you   and  walks around as  your body,
Oh ignorant people   who do not know Yoga to control the six points,
Realize that the great god is within you and you would  become that God.

83. அவ்வுதித்த மந்திரம் அகாரமாய் உகாரமாய்
எவ்வெழுத்து அறிந்தவர்க்கு ஏழுபிறப்பு அது இங்கிலை
சவ்வுதித்த மந்திரத்தை தற்பரத்து இருத்தினால்
அவவும் உவ்வும் மவ்வுமாய் அமர்ந்ததே சிவாயமே

Avvuditha  manthiram  , akaaramai , uklaaramai  ,
Yevvezhuthu   arinthavarkku   yezhu pirappu  athu ingilai,
Chavuditha   manthirathai   thar parathu   iruthinaal,
Avvum,  uvvum  mavvumai  amarnthathe sivayame.

Those who realize   that   the  Om    rose   out of,
The letter  aa  which turned   to letter UU do not have   seven births,
Please meditate  on the sound MM  which arises out of throat,
And realize   that  the letters aa , uu and MM  becomes  Lord Siva

84. நவ்விரண்டு காலத்தை நவின்ற மவ் வயிறதாய்
சிவ்வேரண்டு தோளதாய் சிறந்த வவ்வு வாயதாய்
யவ்விரண்டு கண்ணதாய் அமர்ந்து நின்ற நேர்மையில்
செவ்வாய் ஒத்து நின்றதே சிவாயம் அஞ்செழுத்துமே!

Navvirandu  kaalathai  navindra  maavayirathaai,
Sivverandu   tholathai    chirantha   vavvu   vayathai,
Yavvirandu   kannathai , amarnthu   nindra  nermayil,
Chevvai   othu  nindrathe sivvayam   anchezhuthume.

“Na”   appears   as our two legs  , “ma”    as our belly,
“Si “   as our shoulders   , the great “va”   as  our mouth,
“Ya”  as our    two eye and our body  is Namasivaya,
And those   five letters  join   and become Lord Siva.

85. கடலிலே திரியும் ஆமை கரையிலே ஏறி முட்டையிட்டுக்
கடலிலே திரிந்தபோது ரூபமான வாறு போல்
மடலுலே இருக்கும் எண்கள் மணியரங்க சோதியை
உடலுலே நினைத்து நல்ல உண்மையானது உண்மையே!

Kadalile thiriyum  aaamai  karayile    yeri  muttayittu ,
Kadalile   thirintha pothu  roopamaana   vaaru pol,
Madalule   irukkum   yenkal   maniyaranga   jothiyai,
Udalule   ninaithu  nalla   unmayaanathu  unmaye

Just like   a tortoise of the sea    produces another  ,
Tortoise , by coming on the beach , laying  egg   and covering  it with  sand,
 The  thoughts  inside our mind  , dreaming about  the divine lustre,
Think about it in side our body  and  realize the truth.

86. மூன்று மூன்று மூன்றுமே மூவர் தேவர் தேடிடும்
மூன்றும் அன்ஜெழுத்துமாய் முழங்கும் அவ்வெழுத்துளே
ஈன்ற தாயும் அப்பனும் இயங்குகின்ற நாதமும்
தோன்றும் மண்டலத்திலே சொல்ல எங்கும் இல்லையே.

Moondru moondru  moondrume  moovar   devar  thedidum,
Moonrdrum   anjezhuthumai   muzhangum   avvezhuthule  ,
EEndra   thayum appanum   , iyangukindra   naadavum ,
THondrum mandalathile   solla    yengum illaye

The nine things  Sun, moon, fire  ,star  , sky  , wind , fire  and earth  .
Took birth in the   sound “Om” and was    searched  by  the devas ,
AS well as trinity  of gods  and that three letters aa, uu and mm ,
As well as  five letters Namasivaya  are  our   father   as well as mother,
But there   does not seem any one existing ,  who tell the three  and five.

87. நமசிவாய அஞ்செழுத்தும் நல்குமேல் நிலைகளும்
நமசிவாய அஞ்சில் அஞ்சும் புராணமான மாயையும்
நமசிவாய அஞ்செழுத்து நம்முளே இருக்கவே
நமசிவாய உண்மையை நன்கு உரை செய் நாதனே

Namasivaya   anjezhuthum  , nalgu mel nilaigalum,
Namasivaya   anjil  anjum puranamana  maayayum,
Namasivaya   Anjezhuthu  nammule   irukkave  ,
Namasivata   unmayai   nangu   urai sei naadhane

The five letters  Namasivaya  daily chanted would give divine   status to you,
And those five letters   exist as five elements, epics   as well   as illusion,
And   those five letters   exist    deep within our mind,
Oh teacher  , please  teach us well  this    truth.

88. பச்சை மண் பதுப்பிலே புழுபத்திந்த வேட்டுவன்
நிச்சலும் நினைத்திட நினைந்த வண்ணம் ஆயிடும்
பச்சாமன் இடிந்து பொய் ப்றந்ததும்பி ஆயிடும்
பித்தர்காள் அறிந்துகொள் பிரான் இயற்று கோலமே!

Pachai man padhuppilr    puzhu   pathintha    vettuvan,
Nichalum  ninainthida   ninaintha  vannam   aayidum,
Pachaman  idinthu   poi parantha thumbi   aayidum,
Pitharkaal   arinthu kol  piraan iyathu  kolame

The gnat builds a pretty nest  out of mud   and in it  places,
Another insect  and afterwards always without rest   with a humming sound,
Goes on hitting it and later   the nest breaks   and a new gnat   comes out,
And oh mad men , know this and always think  of God  and understand this drama.

89. ஒழியத்தான காசிமீது வந்து தங்குவோர்க்கெலாம்
வெளியதான சோதிமேனி விஸ்வநாதனானவன்
தெளியு மங்கை உடன் இருந்து செப்புகின்ற தாரகம்
எளியதோர் இராம ராம ராமவிந்த நாமமே!!!

Ozhiya  thaana  Kasi meethu   vanthu   thanguvorkellam,
Veliyathaana   jothi meni viswanathanavan,
THeliyumangai    udan irunthu   cheppukindra  tharakam,
Yeliyathor rama  rama  Rama  vindha  naamame

The place between our eyelids   is termed    as ganges  and 
The Lord Viswanatha    who is   in Benares  is there ,
And those    who meditate him there   would hear  the tharaka manthra ,
Which is the easy  name Rama, Rama  , Rama  and Rama

90. ஓம் நமசிவாயமே உணர்ந்து மெய் உணர்ந்தபின்
ஓம் நமசிவாயமே உணர்ந்து மெய் தெளிந்த பின்
ஓம் நமசிவாயமே உணர்ந்து மெய் அறிந்தபின்
ஓம் நமசிவாயமே உட்கலந்து நிற்குமே!

Om namasivayame   unanthu  mei  unarntha pin,
Om namasivayamw   unarnthu  mei thelintha  pin,
Om namasivayamev unanthu   mei   arintha  pin,
Om Namasivayame   Utkalanthu nirkkume

After   realizing    with our mind “Om Namasivaya”.
And then  after  understanding  its    real meaning and power,
You have   to then understand   that  it is the soul of our body ,
And then Om Namasivaya   would stand as soul   within our body.

91. அல்லல் வாசல் ஒன்பதும் அடைத்தடைந்த வாசலும்
சொல்லும் வாசல் ஓர் ஐந்தும் சொம்மிவிம்மி நின்றது
நல்ல வாசலைத் திறந்து ஞான வாசல் ஊடுபோய்
எல்லை வாசல் கண்டவர் இனிப்பிரப்பது இல்லையே!"

Allal  vassal  onpathum   adaithadaintha   vasakum ,
Chollum vassal   oar iynthum   chommi vimmi  nindrathu,
Nalla vasalai   thoranthu  , jnana  vassal oodu poi ,
Ellai vasal kandavar , ini pirappathu  illaye

Nine gates  of our body  creates all troubles for us ,please ,
Realize the   tenth gate  of heaven  where “Om Namasivaya   “ stands shining,
Those who open that   good gate  of wisdom  and enter through it,
Realize the ultimate   and are   never   born again.

92. ""ஆதியானது ஒன்றுமே அநேக அநேக ரூபமாய்
சாதி பேதமாய் எழுந்து சர்வ ஜீவன் ஆனது
ஆதியோடு இருந்து மீண்டு எழுந்து ஜென்மம் ஆனபின்
சோதியான ஞாநியாகிச் சுத்தம்மை இருப்பவனே!""

AAdhiyaanathu   ondrume   aneka aneka roopamai  ,
Jathi bedhamai yezhundhu   sarva  jeevan aanathu  ,
Aadhiyodu irunthu meendu  yezhundhu janamam aana pin,
Jothiyaana   jnaniyaagi suthammai  iruppavane

A single thing which  only existed , took many many  forms  ,
Divided and differentiated itself in to castes and became all life,
Those  who realised  the first primeval thing , after taking several births,
Become the lustrous sage   and would remain always   pure.

93. "பாரடங்க உள்ளதும் பரந்த வானம் உள்ளதும்
ஓரிடமும் இன்றியே ஒன்றி நின்ற ஒண் சுடர்
ஆரிடமும் இன்றியே அகத்திலும் புறத்துளும்
சீரிடங்கள் கண்டவன் சிவன் தெளிந்த ஞானியே"

Paradanga  ullathum   parantha vaanam ullathum,
Oridamum indriye  ondri nindra  one chuddar,
AAridamum indriye   agathilum  purathullum ,
Seeridangal   kandavan  sivan   thelintha  jnaniye

The divine God  is the luster  in everything in the world ,
As well   as everything in the sky   and fills it   without space,
Only that luster is spread  among all lives , inside and outside,
And the one  who realises this  , is the wise one who knows  Lord Shiva.

94. "மன்கிடாரமே சுமந்து மலையுள் ஏறி மறுகுறீர்
எண்படாத காரியங்கள் இயலும் என்று கூறுகிறீர்
தம்பிரானை நாள்தோறும் தரையிலே தலைபடக்
கும்பிடாத மாந்தரோடு கூடி வாழ்வது எங்ஙனே !"

Man kidarame  chumanthu  malayul yeri  marugukireer,
Yen padatha   kaariyangal  iyalum yendru   koorugireer,
THambiraanai  naal  thorum   tharayile  thalai pada ,
Kumbidaatha  maandarodu   koodi  vaazvathi yenganai.

You suffer  climbing carrying this mud vessel called body over all hills,
You keep on doing  impossible jobs saying    they are  possibke,
But you would not go to the temple    and salute  the God there ,
Nor ever try to understand   who is God and so how is it possible to live with you.

95. நாவினூல் அழிந்ததும் நலம்குலம் அழிந்ததும்
மேவுதேர் அழிந்ததும் விசாரமும் குறைந்ததும்
பாவிகாள் இதென்ன மாயம் வாமநாடு பூசலை
ஆவியார் அடங்கு நாளில் ஐவரும் அடங்குவார்.

Naavinool   azhinthathum  , nalam kulam azhinthathum,
Mevyu ther   azhinthathum  , vicharamum  kurainthathum,
Paavikaal   ithenna maayam  , vama naadu poosalai  ,
AAviyaar adangu naalil, ivarum adanguvar.

Oh sinners   , without understanding all that   was destroyed  by your toungue,
Withiout understanding the destruction  of comfort and caste as well as vehicles,
AS well as  the devotion to god getting reduced   because of this is all illusion,
In the time when your soul travels to heaven ,all the five elements would vanish.

96. வீடெடுத்து வேள்வி செய்து மெய்யரோடு பொய்யுமாய்
மாடு மக்கள் பெண்டிர் சுற்றம் என்றியிருக்கும் மாந்தர்காள்
நாடு பெற்ற நண்பர் கையில் ஓலை வந்து அழைத்த போது
ஆடு பெற்றதவ்விலை பெறாது காணும் இவ்வுடல்.

Veededuthu   velvi cheithu   meyyarodu poyyumai  ,
Maadu makkal  pendir    chutham   yendriyirukkum  maandakaal,
Naadu  petha  nanbar   kayyil  olai   vanthu azhaitha pothu  ,
Aadu pethathavvilai   peraathu   kaanum  yivvudal

Oh People who earn by telling  truth and lies , build a new home ,
Perform Yagas there   and live there with wife   , children and relatives,
When the Lord of death comes    along with notice and summons you,
All those  would become valueless    along with your body  for which no one would pay.

97. இல்லை இல்லை என்று நீர் இயம்புகின்ற ஏழைகாள்
இல்லை என்று நின்றதொன்றை இல்லை என்னலாகுமோ
இல்லை அல்ல ஒன்றுமல்ல இரண்டும் ஒன்றி நின்றதை
எல்லை கண்டு கொண்ட பேர் இனி பிறப்பது இல்லையே!!!

Illai, illai   yendru  neer iyambukindra   yezhaikaal,
Illai   yendru nindra thondrai, illai  yennalaagumo,
Illai alla  ondrum alla  , irandum   ondri  nirpathai ,
Yellai   kandu  konda  per  , ini pirappathu  illaye

Oh poor ones who keep on saying    that God is not there,
How can you say  “not there : about some thing   which is there,
You are saying  , “Not there” about God   which is with in  your soul,
And how many would be born in future   who realize this great truth?

98. நீடுபாரிலே பிறந்து நேயமான காயந்தான்
வீடுபேறு இது என்றபோது வேண்டி இன்பம் வேண்டுமோ
பாடி நாலு வேதமும் பாரிலே படர்ந்ததோ
நாடு ராம ராமராம ராம என்னும் நாமமே !!!

Needu  paarile   piranthu   neyamana  kayam thaan,
Veedu peru   ithu yendra pothu   vendi   inbam vendumo,
Paadi naalu vedamum   paarile   padarnthatho  ,
Naadu  Rama , Rama , Rama, Rama  yenum  naamame

Being born in the world   we think this body is ours,
Suppose    we need salvation, would we get it by asking,
For that   we should learn and sing all  the four Vedas which are spread everywhere,
 And  keep on chanting   the name Rama, Rama, Rama , Rama

99. உயிரு நன்மையால் உடல் எடுத்துவந்து இருந்திடுமே
உயிர் உடம்பு ஒழிந்தபோது ரூபரூபமாயிடும்
உயிர் சிவத்தின் மாயை ஆகி ஒன்றை ஒன்று கொன்றிடும்
உயிரும் சத்திமாயை ஆகி ஒன்றை ஒன்று தின்னுமே!!!

Uyiru   nanmaayaal  , udal yeduthu  vanthu   irunthidume  ,
Uyir udambu    ozhinthapothu  rooparoopamaayidum,
Uyir sivathn   maayai aagi   ondrai ondru  kondridum,
Uyirum sakthi maayai aagi   ondrai ondru   thinnume

The souls gets the body due to karma    and live   in this world,
When the soul leaves the body it becomes bad and  vulgar ,
And that soul    would become illusion of God Shiva and hide everything ,
And those who realize  that body and soul or sakthi and shiva would live happily.

100. விண்ணிலுள்ள தேவர்கள் அறியொணாத மெய்ப்பொருள்
கண்ணிலாணியாகவே கலந்து நின்ற தென் பிரான்
மன்னிலாம் பிறப்பறுத்து மலரடிகள் வைத்த பின்
அண்ணலாரும் எம்முளே அமர்ந்து வாழ்வது உண்மையே!!!

Vinnilulla  devarkal   ariyonaatha  mei porul,
Kannilaaniyaagave  kalanthu   nindrathen piraan,
Mannilaam   pirapparuthu   maladigal   vaitha pin,
Annalaarum  yemmule   amarnthu   vaazhvathu  Unmaye.

God is the truth which even devas in heaven cannot realize,
And that God   is with me like     the eye balls   inside the eye,
For understanding how to cut off births , meditate  God in your mind ,
And then you would realize that , God truely  lives within you.

101. வேணும் வேணும் என்று நீர் வீண் உழன்று தேடுவீர்
வேணும் என்று தேடினாலும் உள்ளதல்லது இல்லையே
வேணும் என்று தேடுகின்ற வேட்கையைத் துறந்தபின்
வேணும் என்ற அப்பொருள் விரைந்து கானல் ஆகுமே!!
Venum venum  yendru neer   veen uzhandru   theduveer  ,
Venum yendru thedinaalum , ullathallathu illaye ,
Venum yendru thedukindra vetkayai thurantha  pin,
Venum   yendra   apporul   virainthu kaanal   aagume

You would    search for the God thinking, I want, I want,
But it is not a thing   that you can get  even if you want,
Once you leave out the    feeling    that   you want,
That thing   that you want   would be easily got by you.



14 comments:

R V Shantharam said...

Wonderful sir.. Thank you very much.

Anonymous said...

I regularly visit your blog. I keep it beside always when I listen to Shiva Vakkiyar. Thank you so much for your work.

Unknown said...

Big thanks for the effort. Shivaya Namaha.

Anonymous said...

Sir. Pranams to you . What a powerful work!Its a blessing to have noble people like you . You have taken immense effort to do this . Thank you . With gratitude �� som

Unknown said...

What words I have to express this feeling. One word to tell - ஓம் நம சிவாய (Om Nama Sivaya). 🙏🙏.. கோடி நன்றிகள் 🙏🙏🙇‍♀️

drjai's said...

Mikka Nandri iyya.Ungal pani thodarattum. Thiruchitrambalam.

Naresh said...

Thank you so much for this beautiful translation Sir.

Sabarinathan Arthanari said...

Hi Ji, Very grateful for your contributions in translating the Shiva vakkiar. I am a great admirer and devotee of Shiva Vakkiar. Could you please translate all of his poems? How can I help you if you need me?

Sabarinathan Arthanari said...

Hi Ji, Very grateful for your contributions in translating the Shiva vakkiar. I am a great admirer and devotee of Shiva Vakkiar. Could you please translate all of his poems? How can I help you if you need me?

Anonymous said...

Such a lovely post! Thanks for sharing the meaning!

Anonymous said...

Nandri ayya🙏

Anonymous said...

Great work!!! 😊

Anonymous said...

Thank you sir!The translation was immensely helpful.

Anonymous said...

Thank you very much for this translation. Your work is such a blessing for people who want to know the meaning and understand this indepth essence . Om Namah Shivaya