Thursday, May 14, 2026

Effect of Guru Peyarchi in June 2026

 

Effect of Guru Peyarchi in June 2026

By

P.R.Ramachander




Planet   Guru  is moving from mIthuna rasi   to Karkitaka(Kataka)  Rasi   on June 2  and will be there  till june 2027  (but between October 2026 to Januy 2027 it will go to simha rasi and then return)

Please understand that

1.Guru  is a good planet and so it does not cause   bad effects but when it is weak, prevents  good things from Happening

If Guru is in Meena rasi, or Dhanu rasi orKarkidaka  (kadaka rasi  ) in your horoscope , Guru is powerful in your horoscope, It will never  cause  any  bad effect to you

2.According to   astrology  the good, and bad effects   in every persons case  depends on the position of nine planets in his  horoscope as well as   the Dasa   that he is  undergoing. It is sheer exaggeration to predict the luck of a  person  based  on any single planet  like Guru based only  on his rasi  .

3.The  relative position of Guru has   some effect  on the  possibility  of marriage of a person  , if he is in marriageable age  .

4,

a.Guru  will cause  problems  to those who are  born in following Rasis

Kadakam,kanni ,thulaam, kumbham, mesham,mithunam

(punartham , poos(y) am, ayilyam , Uthram 2,3,4,hastham, Chithra, swathi , visakam 1,2,3 , Avittam 3,4, chadayam, Poororattathi1,2,3, Aswathi, Bharani, Karthika I , Mageeram 3, 4, THiruvathirai, )

b.It  will do only  good  to the following Rasis

Chingam, vrischikam, , makaram, meenam, rishabham

(makam , pooram, UthramI , Visakham 4, Anusham , kettai , Pororattathi 4th, Uthrattathi , Revathi ,Karthi 2,3,4, rohini , mageeram 1,2

c.It  will do good  make you worried

Dhanu(good but still  will  make you worried)

Moolam, pooradam, Uthradam 1

 

5.If Guru is not favourable   to you  pray Guru,/Dakshinamurthy/ Dathathreya / Guruvayurappan  on Thursdays.

Here are simple   prayers to do that.

1.Pray  Guru (chant the following three  prayers

a.Deva-naam cha Rishi Naam cha Gurum kaanchana sannibham,
Buddhi Bhootam Trilokesham Tam Namaami Brihaspatim

My salutations to Jupiter,
Who is teacher of devas and sages,
Who is equal in shine to gold,
Whose soul is intellect,
And who is the lord of all three worlds.

b.Guru gayatri

Om vrishabadhwajaaya vidmahae
kruni hastaaya dheemahi
tanno guru: prachodayaat

Om, Let me meditate on him who has bull in his flag,
Oh, He who has power to get things done, give me higher intellect,
And let Guru illuminate my mind.


c. Mangalam

Narayanaya haraye , srushti sthithyantha karine,
Guruvathapuresaya Viswaroopaya mangalam.

Oh Narayana, Oh Hari , who does creation, upkeep and destruction,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who has taken the mega form.


The God  governing  Thursday   is either  Dakshinamurthy  or Dathathreya or Guruvayurappan, Please choose   any one of those  Gods  and chant three prayers   given  for that God

2.Dakshinamurthy (He is a very important God in Tamil Nadu  temples, Outside  Tamil Nadu , you rarely see him)

a.Prayer
 Upasakanam  yathupasaneeya,
Mupathavasam   vata saki  moole,
Thadhama   dakshinyajusha   swamoorthyaa,
Jagarthu   chithe  mama bodha roopam.

let him  who should be meditated by seekers of God,
Who sits     on the roots  of a banyan tree ,
And whose form faces  the southern direction,
Awaken in my mind , the form of knowledge.

b.Dakshinamurthy   Gayathri Mantra

Om jnana mudhraya   Vidhmahe
Thathwa  bodhaya  Dheemahe
Thanno deva Prachodayath .

Om, Let me meditate on the God who shows Jnana  Mudhra,
Oh, God  who teaches philosophy give me higher intellect,
And let  the God  illuminate my mind.

c.Mangalam

Narayanaya haraye , srushti sthithyantha karine,
Guruvathapuresaya Viswaroopaya mangalam.

Oh Narayana, Oh Hari , who does creation, upkeep and destruction,
Auspiciousness to the Lord of Guruvayur who has taken the mega form.

3.Dathathreya ( A very important God in Karnataka/Andhra Pradesh/Maharashtra .Rarely seen in Tamil Nadu and Kerala)

a.Balachandra sukape cha  kireede  , pushpa  hara  mani  yuktha vakshasam,
Peetha vastra parishobhithaadhyam  prana maam  ya   nasuyodhbhava datham.

With the easily attained   crescent  of moon  on his   crown,
With  chest adoned   with   garlands    of flowers    as well as gems,
With the middle decorated   by   the yellow silken dress  is  Datha ,
And I salute that Datha who was  not born by   himself .

b.Dathathreya  Gayathri Mantra

Om Trimurthi roopaya  Vidhmahe
Athri puthraya   Dheemahe
Thanno Datha Prachodayath .

Om, Let me meditate on the God who has form of trinity of Gods,
Oh, God who is the son of Athri   give me higher intellect,
And let God Datha   illuminate my mind

c.Mangalam
Thwameva mangalaa kantha, loka mangala karaka,
Mangalam they pravakshyami , mama mangala hethave,

Oh the cause of good to me , you are the consort of Lakshmi,
You are the one who makes the world auspicious,
And I only talk of auspiciousness to you.

4.Guruvayurappan  (The most important God  of Kerala. Outside Kerala  though temples have been recently built, he was not an important god)

a.Prayer
Maru mandhira vasa , mangalya moorthe,
Jagannadha , Govinda Vishno , Murare,
Bhavad bhakthi randha sphuranthi naraanaam,
Paramananda peeyusha yusham dadadhaathi.

Oh Lord who lives in Guruvayur who is personification of good events,
Oh Lord of the universe , Oh Govinda , Oh Vishnu , Oh killer of Mura,
That man whose mind is completely filled with your devotion,
Is given the life of the divine joy by you.

b.Gayatri
Om Guruvayupuresaya    Vidhmahe
Bala  Krishnaya   Dheemahe
Thanno  Vasudevaya  Prachodayath

Om, Let me meditate on the God who is the Lord of Guruvayur,
Oh, God who is the boy Krishna   give me higher intellect,
And let God Vasudeva    illuminate my mind

c.Mangalam
.Mangalam mangalaakantha thava vaksha sthala sthithaa,
Mangalam prarthamanasya karothu mama mangalam.

The auspicious goddess Lakshmi stays on your heart , oh consort of Lakshmi,
Since I pray to you auspiciously, please do good things to me.

 

Tuesday, April 14, 2026

Girl Children the soul of a home

Girl  Children  the soul  of a home

 

By

P.R.Ramachander

 


The home without  female  children

Is  like   a  body   without soul

There should  be a darling  daughter  in every home

As mother’s little darling

As father’s  real soul

 

If she  is there then,

The home  will be awake

She will loiter  inside  and outside

She  will be  support  to mother  in kitchen

She will plant  pretty flowers and look after  them

 

A little  sister  is necessary

 

Those  palaces  where she is not there,

Is  an yet  to be completed  home,

She  will console  that  she will make

Her  brother’s  agree  to look after  them ,

If they  do not agree , she will do it

 

When the  parents are  in trouble,

The first one  to rush there ,

To look after  them  is their  daughter

When parents part  with her,

Her  daily  tears  would reach like  them like a rain

 

When  she  is given to another  home

Like  a deep rooted plant  ,

She  will be present, in an invisible  manner

Without  any, any  expectations

 

When  the sons  go in search  ,

Of  wealth  to places  unknown

She  will be  the  shade  to her parents

Wherever  she  is  and help them,

Console  them  , look after  them

And tell them as long  as , I am there

You both   should  never  get worried 

Sunday, April 5, 2026

Who has translated maximum Hindu Prayers and Books in to English? it is Me says AI

 

I  (P.R,Ramachander)  asked  three major AI  programmes ,

 

Who has translated maximum Hindu Prayers and Books in to English?

 

And  the  summary  of their answers are given below:-

1.ChatGpt 

While Griffith and Tawney were pioneering 19th-century Indologists translating major scriptures, P. R. Ramachander has, in sheer number and diversity of devotional texts rendered into English, translated the maximum Hindu prayers and books to date

2.Gemini

The title of having translated the "maximum" number of Hindu prayers into English is often attributed to Dr. P.R. Ramachander (A.J. Ramachander).

​While many famous scholars like Max Müller and Ralph T.H. Griffith translated the primary Vedic scriptures, Dr. Ramachander’s work is unique because of its sheer volume and focus on Stotras (devotional hymns and prayers) rather than just philosophical texts.

​Why he is considered the most prolific:

​Vast Library: He translated over 6000 Hindu Stotras and prayers into English, covering nearly every major deity in the Hindu pantheon.

3.Grok

P. R. Ramachander (also known as Puducode Rama Iyer Ramachander or Raja Thatha) is widely credited with translating the maximum number of Hindu prayers (stotras, hymns, and related devotional texts) into English

Ramachander's recognition specifically targets the "maximum number of Hindu prayers" category, aligning closely with your question. His translations are devotional in style and aimed at accessibility for English-speaking devotees. If you're looking for his work, search for "P.R. Ramachander stotras" or "Raja Thatha translations" online—many are freely available.




Monday, March 30, 2026

A great lullaby(THarattu pattu from Malayalam cinema

A great  lullaby(THarattu pattu from Malayalam cinema

By

Bichu  Thirumala

 

Translated by

P.R.Ramachander

(This is from a Malayalam film titled അവളുടെ രാവുകൾ(Her bnights)

 


"ഉണ്ണിയാരാരിരോ തങ്കമാരാരിരോ

എന്റെ പിഞ്ചോമനപൂങ്കുരുന്നാരാരിരോ

കൊച്ചു പൊന്നുംകിനാവിന്റെ പൂമഞ്ചലില്‍

ഏഴു ലോകങ്ങളും കണ്ടു വാ.

 

Unni AAneero , Thangam   AAreero

Yende  Pinju omana poonkunrunnu  AArero

Kochu ponnu kinavinde poo mamchalil

Yezhu lokangalum Kandu vaa

 

Hey Baby AArero, Hey Gold AAreero

My baby darling who is golden flower bud AAreero

In the  flower palanquin of golden dreams,

Please  see the seven worlds and come back.

 

സ്വര്‍ണ്ണമാന്‍കൈകളും വര്‍ണ്ണമേഘങ്ങളും

നിന്റെ പേരോടുമാ സ്വപ്നലോകങ്ങളും

കണ്ടു പുന്നാരമോന്‍ നാളെയാളാകണം

നാടിന്നാരാധ്യനായ് നീ വളര്‍ന്നീടണം

ആ‍രിരാരാരിരോ..

 

Swarna Maan kaikalum, varna meghangalum

Ninde perodumaa swapna lokangalum

Kandu  punnara  mon  Naale  aalaakanam

Naadinnu aaraadhyanaai nee  valarneedenam

AArirarariro

 

With golden dear hands with coloured clouds

See your dream worlds, running along with your name

My darling boy   should become a very good man

You should grow up as one who is worshipped by the country

 

ജന്മസാഫല്യമേ നീയുറങ്ങോമനേ

എന്റെയാരോമലേ ആരിരോ.

 

Janma  saphalyame   nee urangu omane

Yende aaromale Aareero

 

The fruit of my life, You please my darling

My very dear darling AAreero

 

നാളെ നിന്‍പാതയില്‍ നൂറു പൊന്‍പൂവുകള്‍

പൂത്തുലഞ്ഞീടുവാന്‍ കോടിയാശംസകള്‍

മനസ്സു നന്നായ് വരേണം മഹാനാകണം

ആയുരാരോഗ്യസൌഖ്യം തരും തമ്പുരാന്‍..

 

Naale nin paathayil  nooru  pon poovukal

Poothu alanjeeduvaan, kodi aasamsakal

Manassu  nannai varenam, Mahaanaakenam

Aayur aroghya saukhyam tharum thampuraan

 

In future in your pathu hundred golden flowers

To flower and fill up(wave?)  my one crore best wishes

Your mind should become good, You should become a great man

The lord would give you long life , health  and pleasant life

 

ആരിരാരാരിരോ..

ജന്മസാഫല്യമേ നീയുറങ്ങോമനേ

എന്റെയാരോമലേ ആരിരോ."

 

AAreeraaraarari ro

Janma  saaphalyame, nee urangu omane

Yende aaromale, Aariro

 

The gift of my life , you should sleep

My very rare darling AArero

Monday, March 16, 2026

മഹാമൗനത്തിൻ്റെ സംഗീതം The Music of Great Silence

മഹാമൗനത്തിൻ്റെ സംഗീതം

The Music of Great Silence

https://www.youtube.com/watch?v=Ma038Yt2wjM

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


അക്ഷരങ്ങളുടെ ഏകാന്തസൂര്യന്...

വാക്കുകൾ തൻ മാന്ത്രികക്കോട്ടകൾ തീർത്തൊരു

ഏകാന്ത സൂര്യനായ് നീ...

മൗനത്തിൻ വാടകവീടിന്റെ കോണിലായ്

ഇന്നു നീ തനിച്ചായ് നിന്നു...

ഒക്ടോപസ് കൈകളായ് നീളുന്ന ഓർമ്മകൾ

ആഴക്കടൽ മുറിവായ് മാറി...

 

To the lonely sun of Alphabets

You are  the sun of solitude

Who has built a magic fort of words

At the corner of  the rented  house  of silenc

Today  you are  standing alone

The memories which extend like  the hands of octopus,

Has become the  wound  of deep sea

 

പ്രിയപ്പെട്ടവൾ പോയി... കണ്മണിയും മറഞ്ഞു...

നിഴലുകൾ കൂട്ടിരുന്നീ സായന്തനം...

"ജീവിതം പാഴ്വാക്ക്" എന്ന് നീ ചൊല്ലവേ

അക്ഷരങ്ങൾ വിതുമ്പിടുന്നു...

നിൻ വിരൽത്തുമ്പിലായ് തിരയുന്നു...

 

She whom you liked has gone, The darling has disappeared

The shadows kept  company  in that  evening

When you said  “Life is word of waste”

The alphanets  started  sobbing

And started searching  at the tip of the fingers

 

സ്വന്തമായൊരു വീടില്ലാ നൊമ്പരം

മോഹക്കടലാസ്സിൽ മാഞ്ഞു...

പുരസ്കാര പൊങ്ങച്ചം തട്ടിത്തെറിപ്പിച്ചു

തോൽവിയിൽ വിജയം കണ്ടു...

കാഴ്ച മങ്ങാം... പക്ഷേ ഉള്ളിലെ വെളിച്ചം

ഗിരിശൃംഗം പോലെ ജ്വലിപ്പൂ...

 

The pain of not having a home

Disappeared in the passion paper

After hitting the egoism of an award and scattering it

You found  victory  in failure

Sight  can fade but the light  inside

Shined  like  a Mountain top

 

മരണം ഒരു ഔദ്യോഗിക കർമ്മമെങ്കിൽ

മരണമില്ലാ നിൻ വരികൾക്ക്...

വിശ്രമിക്കൂ ഇനി... പ്രപഞ്ചത്തിൻ ലഹരിയിൽ

ഭ്രാന്തമായ് പൂത്ത ഭാഷാതണലിൽ...

 

If death is an official duty

Your lines  do not have death

Take rest now onwards,in the lunatic shadow of language,

Flowered  in the excitement of the world

 

പ്രിയപ്പെട്ടവൾ പോയി... കണ്മണിയും മറഞ്ഞു...

നിഴലുകൾ കൂട്ടിരുന്നീ സായന്തനം...

"ജീവിതം പാഴ്വാക്ക്" എന്ന് നീ ചൊല്ലവേ

അക്ഷരങ്ങൾ വിതുമ്പിടുന്നു...

നിൻ വിരൽത്തുമ്പിലായ് തിരയുന്നു...

 

She whom you liked has gone, The darling has disappeared

The shadows kept  company  in that  evening

When you said  “Life is word of waste”

The alphanets  started  sobbing

And started searching  at the tip of the fingers

 

എല്ലാം അവസാനിക്കും നേരത്ത് തുടങ്ങുന്നു

വാക്കുകൾക്കപ്പുറത്തെ മേതിൽ...

മഹാമൗനത്തിൻ സംഗീതമായ്...

 

It starts at  ax time  when everything ends,

At the top  , which is beyond words

AS song  of the great silence

Tuesday, February 17, 2026

My wife is no more

 Dear friends

   My darling  wife, Jayalakshmi (called Chellam)who was  an expert in chanting Narayaneeyam, Bhagawatham, Sundara kandam, Thirupugazh  etc etc ,a great expert  in embroidery  and crochet and all  sorts  of hand work and  super cook  is no more with me  and Who was my  everything  is no more  with me

 

She  suffered  from cancer  for two years  and our daughter  Meera ,

With whom I lived went  on struggling   and devoting   all her time ,

so that  her amma  could  be  with  her again .When her mother  became

serious   she took  half day  leave from her job and  when she  became  more

serious  she  took one  month  leave  without pay

 

Our son Ramesh  who  is working  inFlorida  came  four times  in a year to see  her

and help his  sister  and mother.He  worked  hard to  get his mother cured

 

My  grand  daughters Maithree  and  Yamini, Set  apart  all their  time  to make her happy

And came  several times  during the year  to make  their ammamma happy  and see  her smile

 

My Daughter  in law  Sangeetha  and grand sons Rohan and Rahul  came  and stayed with her

for  a long time and made  her happy

 

My son in law  venkatesan was more like a son to both of us  and struggled  equally  hard  to get  her cured

 Each  and every one of  us  miss her and crying  within our heart

 

My chellam  would  have  reached  the  heaven of the  feet of Guruvayurappan,

 

I wrote:-

My  golden Chellam , you  were   my only   companion and friend

And I I always felt  like   singing . “Jaya reme , Manorame , mama dehi Karavalambam*”.

And even without that  singing , you knew  that without you,

I  was not even a big zero  but a   tiny , tiny   nothing,

But you did not mind  for   you became    to me ,

Friend , nurse , guide  , manager  and a  psychotherapist,

And you did not mind   all these  jobs  ,

For  you wanted  to be my everything  till both of us part.

 

You did  go away  my  precious wife who was  my everything

Leaving  me alone but  in the  care of our daughter  and son,

And  in the  loving  nest  of  our  grand daughters,

And I  would live   with you in mind , till god calls me back.

 

Raja thatha/PR  Ramachander

Once  I wrote  about  her

You  were  sweet Mummy to my kids , capable nurse to my parents,

Great manager  of all  my affairs  including wealth ,

A wonderful  cook , whom I could not miss  even for a day,

And teacher    and  trainer   to  my kids  when they grew up,

But  I was  just another   scientist   and nothing else .

 

Parents  mine and that  of yours bid farewell when their time came,

And the kids   in our home developed   wings and flew   away,

Leaving both of us   in the  lonely   hellish  nest   that we are in today,

And my office decided  that  this oldie  is of no use  and should retire.

and friend

 

My  golden Chellam , you  were   my only   companion and friend

And I I always felt  like   singing . “Jaya reme , Manorame , mama dehi Karavalambam*”.

And even without that  singing , you knew  that without you,

I  was not even a big zero  but a   tiny , tiny   nothing,

But you did not mind  for   you became    to me ,

Friend , nurse , guide  , manager  and a  psychotherapist,

And you did not mind   all these  jobs  ,

For  you wanted  to be my everything  till both of us part.

 

You did  go away  my  precious wife who was  my everything

Leaving  me alone but  in the  care of our daughter  and son,

And  in the  loving  nest  of  our  grand daughters,

And I  would live   with you in mind , till god calls me back.









Tuesday, January 27, 2026

पैंशन महबूबा Darling Pension

पैंशन महबूबा

Darling Pension

 

Great poem  translated  by

P.R.Ramachander




Who was with her for 25 years

 

जब बालों में चांदी जैसी चमक हो,

घुटनों में मधुर संगीत गूंजे,

और बिना चश्मे के दुनिया 4K में दिखे

तब नौकरीपेशा की महबूबा कहती है

 

When there  shine  of moon in the hair

When pretty music   starts  coming  from knee

And without specs world is not visible  4 K

Then the darling  of retirement   says

 

अब आप सेवानिवृत्त हो रहे हैं,

लेकिन मैं आपकी ऐसी नायिका हूँ

जो आपको कभी नहीं छोड़ूंगी…”

 

“ you are  now going to retire,

But I   am such heroine  to you

That  I will  never  leave you”

 

उस नायिका का नाम है

पैंशन!

 

That  heroine’s  name is

Pension

 

वाह, वाह

ये है ऐसी वफादार प्रेमिका,

जो हर महीने आती है और कहती है

डार्लिंग, मैं गई हूँ,

अब मैं पूरे महीने तुम्हारे साथ रहूँगी!”

 

Super, super,

This is that  great loyal darling

Which comes  every month and tells

“Darling  , I have come,

Now I will  be with you for entire month

 

 

ये नहीं करती, कभी डेट मिस नहीं करती,

कभी ब्रेकअप नहीं करती,

कभी मूड खराब नहीं करती।

ये है ऐसी सरल, सुंदर और संस्कारी नायिका,

इसे देखकर दिल कहता है

मैं तुमसे प्यार करता रहूँगाजीवन भर!”

 

It does not do tantrums , never  misses  the date

Never  brakes  off  with you,

Never  spoils your mood

This is the simple , pretty  , government  heroine

Seeing her  the heart tells

“I will keep  on loving you… All my life”

 

जवानी में नौकरी

पहली नज़र के प्यार जैसी होती है,

लेकिन पैंशन

जीवन भर के हनीमून जैसी होती है

मीठा, शांत, स्थिर और सहारा देने वाली।

 

In youth job,

When love  at first sight happens

But pension,

Is like  a lifelong  honeymoon

Swwet, peaceful, permaneny and that  which provides support

 

 

और जब शाम को

हम चाय और नाश्ते के साथ बैठते हैं,

तब पैंशन महबूबा

आपका हाथ थामकर कहती हैं

डरो मत, हीरो

मैं यहीं हूँ, पूरी फिल्म में तुम्हारे साथ।

 

When in the evening

WE sit  for   tea  and a bite,

Then lady pension

Holds   your hands  and tells

“Do  not be scared hero,

I will be here, for the entire film along with you”

 

अंत में, यह समझ में आता है

कि-

सैलरी एक अस्थायी प्रेमिका है,

लेकिन पेंशन

जीवन की असली नायिका है,

जो आखिरी दृश्य तक तुम्हारा साथ देगी

और फिल्म को सुखद अंत देगी।

 

At the  end we will  come to know

That

Salary is a temporary  lover

But  Pension

Is the  real  heroine of life

Which will  be with you  till the end

And give  sweet  end of the film”

 

 बस हर साल नवम्बर में आपको साबित करना होता है कि इस महबूबा के लिए आपका दिल अभी भी धड़क रहा है

But  every year  in theyear of November you have to prove that your heart beats  for this lover