A
great write up about me by my daughter
When Hindupedia , wanted a proper write up about me , I requested
my daughter to write one . She
wrote a simply sizzling write up about
me in English .When I was toying with
googke translation , it made a tamil
translation of the write up.It was simply great
but had lot of mistakes and I requested my
friend to
make a good translation .Here it is .It simply is super ( I am giving below the
original english write up )
ஸ்ரீ
பி.ஆர். ராமசந்தர்
எழுதியது - ஸ்ரீமதி மீரா வெங்கடேசன்
இன்றைய உலகில் தனக்குரிய இடம்
மற்றும் தேவையை கண்டுபிடித்து தக்க வைத்துக்கொள்வதின் முக்கியத்துவம் பற்றி நிறைய சலசலப்புகள் உள்ளன!
பல முயற்சிகளுக்கு இந்த இடம் போதுமானது என்பதை நான், எனது தந்தை ஸ்ரீ
பி.ஆர்.ராமச்சந்தரிடமிருந்து, கற்றுக்கொண்டேன். அவரது ஒவ்வொரு தொழில்
முறை சாதனைகளிலும் இரண்டு தனித்துவமான அம்சங்கள் இருக்கின்றன; அவைகள்,
(1) தனது படைப்புகளை உலகிற்குத் திரும்பக்
கொடுக்கும் அவரது விருப்பமும்,
(2) சிக்கலான சிக்கல்களை எளிமை ஆக்குவதற்கான அவரது முயற்சிகளும்
தான்.
குழந்தைப் பருவத்திலிருந்தே ஒரு கணித வித்தகர்.
கணித முதுகலை படிப்பில் 100க்கு 160 மதிப்பெண்கள் பெற்றவர்;
வினாத்தாளில் உள்ள அனைத்து வினாக்களுக்கும் பதில் அளித்து (பத்தில்
ஆறு வினாக்களுக்கு பதிலலித்தால் போதுமானது!). சிக்கலான கணித
மூலங்களையும், தேற்றங்களையும், பூங்காவில் தன்னிச்சையாக புன்முறுவலுலன்
நடப்பதைப்போல், தன் தனித்திறமையால் தீர்க்ககூடியவர்; சுலபமான
மற்றும் தெளிவான கணித வழிமுறைகளை பசுமரத்தாணிபோல் நம் நெஞ்சில் பதிய வைப்பார். பூங்காவில். எளிமையான புன்னகையுடனும் நடைகளுடனும் நம் மனதில் ஒட்டிக்கொள்ளும் ஜெல்லியை அவர் நம் இதயத்தில் வைப்பார்;
அவர் நம்மை
நாமே முட்டாளாக கருதாமல்,
நம்மை ஞானமுள்ளவர்களாக
உணர வைப்பார்.
IIHRல், 30 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக புகழ்பெற்ற விஞ்ஞானி மற்றும் புள்ளியியல் நிபுணரான பணிபுரிந்தவர்;
தான் பணிபுரிந்த நிறுவனத்திற்கும் மற்றும் தன்னுடன் பணிபுரிந்த விஞ்ஞானிகளுக்கும்,
தனது மகத்தான பங்களிப்பை வழங்கினார். தோட்டக்கலை ஆராய்ச்சிக்கான புள்ளியியல் முறை பற்றிய பல கட்டுரைகளை அவர் வெளியிட்டுள்ளார். நிறுவனப்பணியின் போது, தன்
தொழில்நுட்ப அறிவாற்றல் மூலம், மக்களுக்குப் பயன்படும்
வழிகளை தொடர்ந்து தேடிக்கொண்டிருந்தார்;
முக்கியமாக விவசாயிகளுக்கு கொண்டு சேர்த்தார். அவருடைய வேலைத் திறமை அவருடைய சிந்தனையைப் பிரதிபலித்தது.
ஒரு தகப்பனாக, அவர் எங்களுக்கு வளரும் செயல்முறையை எளிதாக்கினார். சிந்தித்து,
காத்திருந்து, நம் உள்ளுணர்வினை நம்பி வாழ்க்கையில் முன்னேற வேண்டும் என்பதை அவரிடமிருந்து நான் கற்றுக்கொண்டேன். எங்களுக்கு தேவையான
தகவல்களையும் மற்றும் வழிமுறைகளையும் போதித்தார் (அந்த நாட்களில் இணையமே
வழிமுறையில் இல்லை!); ஆனால், எப்போதும் எங்களை
யோசிப்பதற்கும் சிந்திப்பதற்கும் உரிமை அளித்தார்! அது, நாங்கள் வளரும் வாழ்க்கை முறைகள
மிகவும் எளிமையானது!
அறுபது வயதில் ஓய்வு பெற்றபோது, அவர் தனது விருதுகளில் ஓய்வெடுக்காமல், தன்னை முழுமையாக புதுப்பித்துக் கொள்ளத் தீர்மானம் எடுத்தார். இந்திய மொழிகளில் பக்தியின் மகத்தான படைப்புகளை அனைவருக்கும் புரியும்படி
சொல்ல விரும்பினார். இன்றைய
இளைஞர்களின் புரிதல் மொழியாக ஆங்கிலம் இருப்பதை உணர்ந்தார்; மேலும் ஸ்தோத்திரங்கள் மற்றும் பாடல்களை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்ப்பதே அவர்களிடம்
கொண்டு சேர்க்கும் ஒரே வழி என்றுணர்ந்த்தார். அதிகபட்ச மக்களைச் சென்றடையும் வகையில் இவற்றை இணைதத்தில் பதிவு
செய்ய முடிவு செய்தார்.
கீழ்கண்டவைகள் இதுவரை அவர்
மொழிபெயர்த்து வெளியிட்டவை:-
7 ராமாயணப் பதிப்புகள்
21 சிறிய உபநிடதங்கள்
22 வேத சூக்தங்கள்
2,700 ஸ்தோத்திரங்கள்
2,200
கர்நாடக இசை கிருதிகள் (தியாகராஜரின் அனைத்து கிருதிகளும் இதில் அடங்கும்)
கவிதை வடிவில் ஸ்ரீபகவத் கீதை
யக்ஷ பிரஸ்னம்
தெலுங்கில் இருந்து வேமன சதகம்
தமிழில் இருந்து திருக்குறள்
சுமார் 140 கேரள கோவில்களை பற்றிய விவரங்கள்
142 தமிழ்நாட்டுக்
கிராமக் கடவுள்களைப் பற்றிய விவரங்கள்
விக்ரமாதித்யன் கதைகள் (முழுவதும்)
ஏராளமான நாட்டுப்புறக் கதைகள், மற்றும்
1,600 க்கும் மேற்பட்ட பொதுவான கட்டுரைகள்
மொத்தமாக, சுமார் 40,000 தட்டச்சு செய்யப்பட்ட பக்கங்கள்.
அவருக்கு வழங்கப்பட்ட வாழ்நாள் சாதனை விருது, தெரிந்த மற்றும் தெரியாத மொழிகளில் உள்ள உரையின் சிக்கலான ஞானத்தை, திரைகளிலும் மற்றும்
அனைவரின் மனங்களிலும், அவர்கள் தெளிவாக
புரிந்து கொள்ளவும், பாராட்டவும், சுலபமாக
பயன்படுத்தவும் கூடிய ஞானத்தை கொண்டு வந்ததற்காகத்
தான், என்று நான் முழுமையாக நம்புகிறேன்.
About P.R.Ramachander by Smt Meera
Venkatesan[edit]
There is a lot of buzz in today’s world
about the importance of finding your space, your Ikigai. I learnt from my
father, P.R. Ramachander, that this space is big enough for many pursuits. If
there have been two distinguishing features of every of his professional
achievements, they are- his desire to give back to the world and his efforts to
simplify complex problems.
A mathematics whiz kid who had routinely
score 160 out of 100 in his post graduate studies (by answering all the
questions in the paper instead of 6 out 10 as required), he had a knack of
making the complicated derivations and theorems look like a walk in the park.
He would put the jelly in our hearts at ease with a simple smile and clear
steps, that would stick to our minds. He would make us wiser, without making us
feel foolish.
A distinguished scientist and
statistician at IIHR for over 30 years, he contributed immensely to the
institute and the scientists with whom he worked. He has published several
papers on statistical methodology for horticultural research. During his work
at the institute, he was constantly looking for ways to use technology to bring
knowledge to the people, to whom it mattered- in this case the farmers. His
work reflects his thinking.
As a parent, he made the process of
growing up easy for us. I learnt from him that all we had to do in life was
think, wait and trust our instincts. He empowered us with information( which
was not available on the internet in those days), but always left the thinking
to us. So simple!
When he retired at 60, he choose to
reinvent himself completely instead of resting on his laurels. He wanted the
make the great works of devotion in the Indian languages understandable to all,
who wanted to tell them. He felt that English was the main lingua franca of
many youngsters, and the way to reach them was by translating the stothras and
songs into English. He decided to host these online so that they reached the
maximum number of people. So far, he has translated and published
6 versions of Ramayana
21 minor Upanishads
22 Vedic Sukthas
2,700 stotras
2,200 Carnatic music Krithis (which
include all krithis of Thyagaraja)
Bhagawad Gita in verse
Yaksha prasna
vemana sataka from Telugu
Thirukkural from Tamil Write up about
140 kerala temples
Write up on 142 Village Gods of Tamil
Nadu
Entire Vikramadhithya stories
Numerous folk tales and over 1,600
general articles etc
In total, running to about 40,000 typed
pages.
The lifetime achievement award that is
given to him is, I believe, for bringing the complex wisdom of the text in
known and unknown languages, right up to the screens and minds of everyone,
wisdom that they would understand, appreciate and apply.