Some Subashithaas in Sanskrit
Translated by
P.R.Ramachander
1.आलस्यं
हि मनुष्याणां शरीरस्थो महान् रिपुः ।
नास्त्युद्यमसमो बन्धुः कृत्वा यं नावसीदति ।।
Aalaasyaam hi
manushaanaam sareerasthi mahaan
ripu
Naasthi
udhyamo samo bandhu kruthwaa yam
naavaseedathi
Laziness is the greatet enemy of body
of men
There is no relation equal to effort which never makes him sorry
2.यथा ह्येकेन चक्रेण न रथस्य गतिर्भवेत्
।
एवं परुषकारेण विना दैवं न सिद्ध्यति ॥
Yadhaa hyokena
chakrena na radhasya gathir
bhveth
Yevam
parusha kaarena vinaa deivam
na sidhyathi
With
only one wheel , a chariot
cannot travel,
Similarly without
all the four Purusharthas) dharma ,wealth pleasure and salvation
You
will not be able to reach god
3.जाड्यं
धियो हरति सिंचति वाचि सत्यं , मानोन्नतिं दिशति पापमपाकरोति ।
चेतः प्रसादयति दिक्षु तनोति कीर्तिं , सत्संगतिः कथय किं न करोति पुंसाम्
॥
Jaadyam
dhiyo harathi sinchathi
vaachi sathyam, mano unnathim
dhisathi paapam apo karothi
Chetha prasaadhayathi , dikdhu thanothi keethi,
sathsangathi kadhaya kim na karothi
pumsaam
Mental apathy defeats you and speaking truth makes you win
Making mind great shows the way and removes sins from you
Makes your attitude pleasant and spreads your fame
Why don’t you tell good things for it is basis of greatness
4.अयं निजः परो वेति गणना लघु चेतसाम् ।
उदारचरितानां
तु वसुधैव कुटुम्बकम् ॥
Ayam
nija paro vethi
gananaa laghu chethasaam
Udhara charithaanaam
thu vasudeiva kudumbakam
The thought of selfish people , makes them inferior
And broad thought makes them one of universal family
5.पुस्तकस्था तु या विद्या ,परहस्तगतं च धनम् ।
कार्यकाले
समुत्तपन्ने न सा विद्या
न तद् धनम् ॥
Pusthakasthaadhu
vidhyaa , parahastha gatham dhanam
Kaarykaale
samuthpanne na saa vidhaa na thad dham
The knowledge
gained from book and wealth gone to others hand
Do
not come to our help when we are in
trouble
6.अलसस्य कुतो विद्या , अविद्यस्य कुतो धनम् ।
अधनस्य
कुतो मित्रम् , अमित्रस्य कुतः सुखम् ॥
Alasasya
kutho vidhyaa , Avidhyasya kuth dhanam
Adhanasya kutho mithram , amithrasya kutha sukham
Where
is knowledge to lazy one , Where is
wealth to one having no knowlwdge
Where
are friends to those who have no wealth,
and where is pleasure to those having no friends
7.बलवानप्यशक्तोऽसौ धनवानपि निर्धनः ।
श्रुतवानपि
मूर्खोऽसौ यो धर्मविमुखो जनः
॥
Bhalawan
apya saktho asou dhanawanapi
nirdhana
Sruthvanapi moorkho asou yo Dharma vimukho jana
A stong one unable to work , a rich one with no money to spend
A knowledgable idiot are people who do not follow dharma
8.चन्दनं
शीतलं लोके ,चन्दनादपि चन्द्रमाः ।
चन्द्रचन्दनयोर्मध्ये शीतला साधुसंगतिः ॥
Chandanam sheetalam loke, chandhanadh api chandramaa
Chandra chandanayor madhye sheetala sadhu sangathi
The sandal is cool to people , moon is cooler than sandal
But company of good people is cooler than sandal and moon
9.अष्टादश पुराणेषु व्यासस्य वचनद्वयम् ।
परोपकारः
पुण्याय पापाय परपीडनम् ॥
Ashtadasa puraaneshu vyasasya vachana dwayam
Paropakara punyaya, paapaapaaya para
peedanam
Two sayings are better than eighteen puranas of Vyasa
Service
to others is blessed and troubling others is sin
10.श्रोत्रं श्रुतेनैव न कुंडलेन , दानेन पाणिर्न तु कंकणेन ,
विभाति
कायः करुणापराणां , परोपकारैर्न तु चन्दनेन ॥
Srothram sruthenaiva na kundalen, dhaanena paanir na
thu kankane na
Vibhathi kaaya karunaa paraanaam , propakarair na thu chandanena
The
shine of ears does not increase
due to ear studs but learning
The look of
the hands does not become better by bangles but good deeds
The
body shines due
to mercy on others,
By
mercy on others not due to sandal paste
11.स्तकस्था
तु या विद्या ,परहस्तगतं
च धनम् ।
कार्यकाले समुत्तपन्ने न सा विद्या
न तद् धनम् ॥
Sthakasthaa thu
yaa vidhyaa , para hastha
gatham cha dhanam
Kaarya
kaale samuthpanne na saa vidhyaa na
thadh dhanam
The knowledge hidden in books and money in others hands
When the crisis comes , neither of them are of any use
12.सहसा विदधीत न क्रियामविवेकः परमापदां पदम् ।
वृणते
हि विमृश्यकारिणं गुणलुब्धाः स्वयमेव संपदः ॥
Sahasaa vidadheethaa na kriyaama vivekaapadham padham\
Vrunathe vrumasya
kaarinam guna labdhaa
swayameva sampadhaa
It is not proper to do any act in great haste for it invites accidents
But to who do acts after thinking and analysis, goddess Lakshmi would come of her own accord
13.वयसि गते कः कामविकारः,शुष्के नीरे कः कासारः।
क्षीणे
वित्ते कः परिवारः,ज्ञाते
तत्त्वे कः संसारः ॥
Vayasee gathe
kaama vikaaraa, sushke neere
ka kasaara
Ksheene vithe
ka parivaaraa, jnaathe
thathwe ka samsaaraa
At old age
where does passion go away, just like after drying of water, well is of no use
When
wealth goes away the family deserts you and wisdom goes away the world
does not bother about you
14.दिनयामिन्यौ सायं प्रातः,शिशिरवसन्तौ पुनरायातः।
कालः
क्रीडति गच्छत्यायुस्तदपि न मुन्च्त्याशावायुः॥
Dhina
yaminyai saayam praatha, sisira vasanthou punar aayaatha
Kaala
kreedathi gachathyaa aayu sthabhi na mruthyu aasaa vaayu
Day
and night, evening and morning autum and spring come again ,
With
this play time passes away , life comes
to an end but no end to desire
15.विद्या
मित्रं प्रवासेषु ,भार्या मित्रं गृहेषु च ।
व्याधितस्यौषधं मित्रं , धर्मो मित्रं मृतस्य च ॥
Vidhyaa mithram pravaaseshu, bharyaa mithram graheshu cha
Vyadhi thasthoushadham mithram , dharmo mithram mruthasya cha
Whiile travelling knowledgeis frind and in home wife is a friend
At time of sickness medicines are friend and at time of death dharma becomes great friend
16.सत्संगत्वे निस्संगत्वं,निस्संगत्वे निर्मोहत्वं।
निर्मोहत्वे
निश्चलतत्त्वं,निश्चलतत्त्वे जीवन्मुक्तिः॥
Sath
sangathwe nissangathwam , nissangathwe nirmohathwam
Nirmohathwe
nischala thathwam , nischala thathwe
jeevan mukthi
Good
company leads to detachment , detachment
leads to absence of desire
Absence
of desire leads to principle of stability and this leads to salvation
17.मा कुरु धनजनयौवनगर्वं,हरति निमेषात्कालः सर्वं।
मायामयमिदमखिलम्
हित्वा,ब्रह्मपदम् त्वं प्रविश विदित्वा॥
Maa kuru
dhana jana youvana garvam , harathi nimeshathkala
sarvam
Mayaamaya
midham akhilam hithwaa , brahma padham thawm pravisa vidhithwaa
Do not be proud of wealth , strength and youth for they go away in a second
This world is filled with illusion, learning which you attain state of Brahman
18.योगरतो वाभोगरतोवा,सङ्गरतो वा सङ्गवीहिनः।
यस्य
ब्रह्मणि रमते चित्तं,नन्दति नन्दति नन्दत्येव॥
Yogaratho vaa
bhoga ratho vaa , sanga ratho vaa
sanga viheena
Yasya brahmaani ramthechitham, nandathi,
nandathi nandathyeva
Whether one is immersed in yoga or passion, company or lonliness
If his mind gets involved in Brahman , them\n he will be joyous, joyous, joyous
No comments:
Post a Comment