The true helpers till the end
If parents go away
If relatives neglect
If others forget
Till the end
Walking stick to each other
Is husband and wife
The true helpers till the end
If parents go away
If relatives neglect
If others forget
Till the end
Walking stick to each other
Is husband and wife
My grand father’s cot
By
P.R.Ramachander
My maternal grand father was Sri Ayilur Naganathan Parameswara Iyer .He was a great Bhaktha of Pazhani Aandavan.and did sizable contribution to the Annadhana to Murugan devotees every Thai poosam.Due to this his finances were affected.During one of those time, he worked as an assistatant to forest officer in a near by forest to Ayilur
During those days once a huge rose wood (veetti) fell in the forest and it was shared by all those who worked in that forest ,My grand father made a cot with his share.This happened about 100 t years ago.He presented this cot to my mother , who was his youngest daughter.and it was with me after joined my job 60 years back.
Inspite of my transfers from place to place and home to home , I have been preserving this old cot and have been using it,
Though belated a very happy grand parent’s day
Those days of the four gems (my elder co brothers)
By
P.R.Ramachander
He was a gem among men,
Strict not only at his home,
But with all others that he meets
Kindness used to flow like Ganges from him
And he somehow chose a Mandhir to live
He was another gem ,So kind to all,
And his greatest strength was Bhakthi
To all the Gods and his songs to God
Melted mind of all who hearld it,
And he chose to live in new music
He was still another gem , so knowledgale,
And so strict , so kind and drenched ,
Every one he met with his advises galore,
Any one who had any doubt felt happy to approach him
And he lived in a street called father God
He was another gem but called as a baby
He was a great one adding knowledge to machines,
He was simple , smiling , expert in making others happy
And spoke with great sincerity and joy ,
And he lived in a place called temple of arts
All these great four super gems ,
Lived a life of superb greatness
And thought that heaven was a better place,
And me who is a scientist by nature and king by name
Am feeling all alone, being lonely by nature,
In this great city of baked beans
Namaskarams to my former teachers
By
P.R.Ramachander
I joined Annamalai university, mathematics department for studying B.Sc(Hons) in 1957
Our Professor was the renowned Dr.V.Ganapathi iyer (who was president of Indian Society of Mathematics for several years).He was a specialist in Mathematical, Analysis
The next important senior reader was Dr.G.Sankara narayanan who used to teah usMathematical statistics.I happened to visit him in Chidambaran after more than 30 years,The simple great scholar of Statistics invited me and family to his house and gave us a fantastic lunch
Dr,V,Ganesan was our lecturer of modern algebra, which subject was very new to him and to us.The subject was tough and abstract.He taught us so well that I scored 100% in that subject in my final exams
Dr.(Miss) N.Radha was another Reader of our University who taught us Geometry
DR.Padmanabhan taught us the tough subject of Mechanics .It was more tough to me because I had not studied Physics in intermediate. Students used to say that he was extremely orthodox ,
Dr.R.Unni used to teach us calculus, which is relatively easy subject
DrKannappan used to teach us Trignometry
I located the farewell group photo with my teachers,It was taken in year 1960
I owe what I am to these stalwart teachers who ladi the firm foundation in each subject
My humble namaskarams to each of those
सेवानिवृति का आनंद
Joy of retirement
Translated by
P.R.Ramachander
मजा रिटायरमेंट का,
सबसे है अनमोल।
जो भी आपको बोलना,
बोलो, दिल को खोल।।
The joy of retirement ,
I most invaluable than others
Whatever you want to tell,
Please tell, please open your mind
-
सब बंधनों से मुक्त होकर
हो जाते हैं, आजाद।
अपने मन की आप अब,
सब कर सकते हैं बात।।
After getting free from all ties,
WE become independent
Whatever that you want ,
You can do them now
नहीं तबादले की फिक्र,
अब नहीं फटाफट टूर।🤔
इस किचकिच से सदा को,
हो
जाते हैं दूर।।😇
There
is no worry of any transfer
And there
is no urgent tour
From this
forever problems,
We
get very far off
-खुले मंच पर बोलिये,
खूब ठोकिये ताल।
बांका हो सकता नहीं,
अब, एक भी बाल।।😇
-
Talk in any open stage
Clap as much as you want
There will be no pain
Even in our one hair
बाद रिटायरमेंट के,
जो करते हैं याद,🤔
वे ही सच्चे मित्र हैं,
इस दुनियां में आज।।😇
-
After retirement
Those who remember us
They are our true friends
In this world as on today
नही मांगना किसी से,
कोई भी सी.एल.😢
और नही अब चाहिये,
कोई भी ई.एल.।।😇
You need not request any one,
For any casual leave
And now you also do not need
Any type of Earned leave
-
जी-हजूरी नहीं किसी की,
हुआ टेंशन दूर।🙇🏼♂️
खूब मिल रही हैं पेंशन,
अब चेहरे पर है नूर।।😇
WE need not say “yes sir” to any one
The tension has gone afar
We do get good pension
And in you face there is a shine
नही किसी का फोन है,
नहीं किसी की डांट।
अपने घर में ही है,
अब
अपने ही ठाट।।
There will not be any one’s phone
Nor there would be any scolding
WE will be in our own home
We will have be our own boss
चमचागिरी से मुक्त हैं,
अब हम हैं आजाद।
बदला‐बदला सा हुआ है,
जीवन
का अंदाज।।
WE get freedom from flattering
And now we are free
Revenge is like revenge
And becomes as per our estimate
आफिस की चिन्ता नहीं,
नहीं, काम का बोझ।
योगासन-प्राणायाम कर,
ध्यान
लगाते रोज।।
There is no worry about office
And there is no burden of work
Do Yogasan and pranayam
And do meditation daily
-
अपना आफिस बन गया,
अब अपना परिवार।
हर दिन अब तो हो गया,
छुट्टी
का इतवार।।
Now our office ,
Has become our family,
And no every day,
Has become Sunday like holiday
-
श्रीमती के हाथ की,
अदरक वाली चाय।
बैठ साथ में पीजिये,
लीजे चना चबाय।।
-
The ginger tea,
Prepared by our wife ,
Sitting together drink
And no chew slowly the gram
एक साथ घर बैठकर,
करिये हंसी मजाक।
जीवन का असली आनंद है,
60 साल के बाद।।
Sitting together in the home
Do teasing with a smile
The real joy of life
Is after 60 years
Then and Now
Translated by
P.R.Ramachander
(original source http://annaitamiltv.com/?p=3842 .I have deleted political comparisons)
Then House full of children
Now One child per house
Then Elders told, youngsters obeyed
Now Youngsters tell, elders are blinking
Then Less income, more satisfaction
Now More income, less satisfaction
Then Job if you learn
Now Job is to learn
Then Relations all over house
Now No relations in many houses
Then Food was Medicine
Now Medicine is the food
Then energy in old age also
Now tiredness in youth also
Then Technology was service
Now Everything is only Technology
Then Yogic life
Now Machine Life
Then Patriots saved the country
Now Politicians are selling the coumtry
Then in films one slum song
Now Film is only slum songs
Then we ran to fill our stomach
Now we are running to reduce the Stomach
Then in path of elders
Now in parties of youngsters
Then only revolution
Now only failure of crops
Then , they went towards growth
Now , they go to films and bars
Then we walked with swinging hands
Now we walk with cell phone in hands
Then cultivated land
Now real estate
Then courting without touching
Now Mixing and hugging in courting
Then relations welcomed us during summer vacation
Now we go to foreign land during vacation
Then Life was full of joy
Now Life is empty of emotions
Then we lived in true joy
Now we live in false acting