Hum Haar Nahin Maanenge (Hey Carona , we will not accept defeat)
By
Prasoon Joshi
Translated by
P.R.Ramachander
https://www.youtube.com/watch?v=JnoxxON1QHE&ab_channel=A.R.Rahman
Ek diya tumhara
Aur ek lau hai meri
Tal jaayegi ye kali raat andheri
Hum dor dor saahas bator laayenge
(Hum dor dor saahas bator laayenge)
One lamp is yours
And there is a flame of mine
This darkness of black night will pass,
WE will gather courage from minute to minute
Tootenge nahin.. nahin..
Hum haar nahin maanenge
Hum haar nahin maanenge
Hum haar nahin maanenge
Keh Do!
Break , we will not
We will not accept defeat
We will not accept defeat
We will not accept defeat
Tell that to him
Keh Do!
Keh Do...
Ho...
Hum haar nahin maanenge, Keh Do
Tell that to him
Tell that to him
Ho...
We will not accept defeat
Jinke rishtey gehre gehre hote hain
Unke dono pankh sunehre hote hain
Doori unko aur paas le aati hai
Aur udaan bhi aur khaas ho jaati hai
Hum bikhara ek sansaar nahin maanenge
Hum haar nahin manenge, keh do!
For those to whom the attachment is strong
Both their wings would be made of gold
Though they are far away , they will be brought close
And that flight also would become very special
WE are spread out and world will not bother about us
WE will not accept defeat, please tell him
Hum haar nahin manenge
Hum haar nahin manenge
Hum haar nahin manenge, Keh Do..
WE will not accept defeat
We will not accept defeat
We will not accept defeat, tell him
Hum haar nahi manenge
Hum haar nahi manenge
Hum haar nahi manenge
Keh Do!
Keh Do...
we will not accept defeat
we will not accept defeat
We will not accept defeat
Tell him
Tell him.
Woh diye jo toofano se shart lagaate hain
Itihaas ke panne unko hi dohrate hain
Hum mann se bas unko hi salaami dete hain
Khud se aage jo auron ko rakh paate hain
Hum sooraj hain andhkaar nahin maanenge
Nahin maanenge
Those lamps enter in to a bet with cyclones
And only pages of history would exaggerate about them
And we only grant them salute with our mind
We who can keep others before them
Are suns and we will not accept darkness
Hum haar nahi maanenge
Hum haar nahi maanenge
Hum haar nahi maanenge
Keh Do!
we will not accept defeat
we will not accept defeat
We will not accept defeat
Tell him
Hum haar nahi maanenge
Hum haar nahi maanenge
Hum haar nahi maanenge
Keh Do!
we will not accept defeat
we will not accept defeat
We will not accept defeat
Tell him
Ek diya tumhara
Aur ek lau hai meri
Tal jaayegi kaali raat andheri
Hum dor dor saahas bator layenge
Tootenge nahin, nahin
One lamp is yours
And the flame is mine
This darkness of black night will pass,
WE will gather courage from time to time
We will not break ,no
1 comment:
Kudos to Prasoon ji and thanks to Raja thatha for putting it in a simple language....
thanks
Post a Comment