Friday, September 16, 2022

Bhagawan Sri Ramana Maharshi (tamil)

பகவான் ஸ்ரீ ரமண மகரிஷி

Bhagawan   Sri Ramana  Maharshi

By

Sri Anand Vasudevan

Translated by

P.R.Ramachander




புண்ணிய பூமியன்றோ திருச்சுழி

நம் யாவர்க்கும் பிறந்ததோர் நல்வழி

மதுரையில் உணர்ந்த மரண அனுபவம்

அருணையை அடைந்த அதிசய அற்புதம்

 

Punniya  bhoomiyandro  Thiruchuzhi

 Nam yaavarkkum  piranthathor  nal vazhi

Madhurayil  unarnth  marana  anubhavam

Arunayai   adaintha  athisaya anubhavam

 

Is not  Thiruchuzhy  a blessed land

A good  way was born to us  all there

The  death like  experience  in Madurai

The miracle  of it reaching  Thiruvannamalai

 

(Bhagawan Ramana  was born in thiruchuzhi village so that  he can show us all a proper path,

At age 16  in Madurai ,  he experienced a feeling of death and  it was a miracle, that  he reached

THiruvanna malai)

 

 

மூன்று ரூபாய் ரகசிய பயணம்

அண்ணாமலையாருடன் நிரந்திர சங்கமம்

உலகம் திரண்டது பாலனைக் காண

அழகம்மையும் சேர்ந்தாள் தன் சிசுவைப் பேண

 

Moondru   roopai  ragasiya  payanam

Annamalayaarudan   niranthara  sangamam

Ulagam  thirandathu Balanai kaana

Azhagammayum   chernthaal than sisuvai pena

 

The secret  journey  of three  rupees

The permanent merger   with  Lord  Annamalai

The entire world   assembled  to see  the boy

Alagammai also went there  to nurture  her kid

 

(He ran away to thiruvannamalai  travelling in a train(spent 3 rupees)  and merged  completely with God annamalayar.He became  so well known that  people  all over the world came  to see him. His mother  came to know  he was there and came   to look after him)

 

உண்ணாமுலையம்மனின் அற்புத லீலை

பாமாலையாய் உதித்தது அக்ஷரமண மாலை

நான் யார் எனும் சலியா விசாரம்

பகவான் நல்கிய உன்னத மார்க்கம்

 

Unnamaulayammanin   arputha  leelai

Paamaalayai  udithathu akshara mana  maalai

Naan yaar  yenum  chaliyaa  vicharam

Bhagawan  nalkiya  unnatha  maargam

 

The divine  sports  of Goddess  Unnamulai

The  never fading (letters) scented  galand rose as garland of poets

The never boring thought  of “Who am I?”

The great path  granted  by Bhagawan

 

(he was forced  to beg for food for his  followers . He wrote  a great  tamil prayer , which showed  great path of Realisatioon)

 

அஹந்தை அழித்து அகத்தில் பயணம்

நமக்கும் விளங்கும் ஓர் நாள் நிச்சயம்

பகவான் திருவடியில் சரணாகதி

ரமணா எமக்கு நீயே கதி

 

Ahanthai  azhithu akathil  payanam

Namakkum  vilangum oar naal  nichayam

Bhagwan  thiruvadiyil  Sarana gathi

Ramanaa  yemakku  neeye  gathi

 

The travel inside  after  destroying the pride ,

One  day  we will also understand  that,

The complete  surrender at divine  feet of Bhagawan,

Oh Ramana you are our  only  path

 

 

Sound(hindi)

Sound

Translation attempt

By

P.R.Ramachander

Control the sound  while talking  ,Sound has neither  arm nor legs

Produce  one sound, it would be medicine say another  it would be village

Control   the   sound while talking, Sound attracts attention

Sound can wound the mind, it can increase  your respectability

Sound leaves  your face, sound   does not come back

Sound   which is full of love, sound only makes  mind calm

Sound has  colours  of emotions, sound has great  respectability

Sound has  form of life, Sound itself  is   ship  of earth

Sound can produce  bitterness, Sound can remove enmity

Sound  can join  broken minds, sound only increases  love




Saturday, September 10, 2022

Mazhai(chandamarutham)

 

Mazhai(chandamarutham)

 

By

Mahakavi Bharathiyar

Translation attempt

By

P.R.Ramachander


 

(Today I posted a poem in Tamil  about rain  . Sri Ramakrishnan KS  gave me this treasure on Rain  by Bharathiyar.  I tried  to translate it)

 

மழை_கவிதை

 

#சுப்பிரமணிய_பாரதியார்

 

 

திக்குக்கள் எட்டும் சிதறி-தக்கத்

தீம்தரிகிட தீம்தரிகிட தீம்தரிகிட தீம்தரிகிட

பக்க மலைகள் உடைந்து-வெள்ளம்

பாயுது பாயுது பாயுது-தாம்தரிகிட

தக்கத் ததிங்கிட தித்தோம்-அண்டம்

சாயுது சாயுது சாயுது-பேய்கொண்டு

தக்கை யடிக்குது காற்று-தக்கத்

தாம்தரிகிட தாம்தரிகிட தாம்தரிகிட தாம்தரிகிட

வெட்டி யடிக்குது மின்னல்,-கடல்

வீரத் திரைகொண்டு விண்ணை யிடிக்குது;

கொட்டி யிடிக்குது மேகம்;-கூ

கூவென்று விண்ணைக் குடையுது காற்று;

சட்டச்சட சட்டச்சட டட்டா-என்று

தாளங்கள் கொட்டிக் கனைக்குது வானம்;

எட்டுத் திசையும் இடிய-மழை

எங்ஙனம் வந்ததடா,தம்பி வீரா!

அண்டம் குலுங்குது,தம்பி!-தலை

ஆயிரந் தூக்கிய சேடனும் பேய்போல்

மிண்டிக் குதித்திடு கின்றான்;-திசை

வெற்புக் குதிக்குது;வானத்துத் தேவர்

செண்டு புடைத்திடு கின்றார்;-என்ன

தெய்விகக் காட்சியை கண்முன்பு கண்டோம்!

கண்டோம் கண்டோம் கண்டோம்-இந்தக்

காலத்தின் கூத்தினைக் கண்முன்பு கண்டோம்!

 

English translation

With  the eight directions  bursting,

Dheem  Thari kida Dheem thari kida Dheem thari kida  , dheem thari kida

And with neigbouring mountains breaking, water,

Is flowing  , flowing , flowing, Dhaam thiri kida

Thakkam thadhingida, thithom , Universe

Is bending , bending , bending, The wind,

Like  devils and ghosts  is beating fast

Thakka tham tharikida Thaam tharikida, thaam tharikida

The lightning  cuts  the sky and beats, the ocean

With valorous waves, is ponding  the sky

The cloud is beating and pounding,

The clouds  ae digging hole in he sky  saying koo, koo

The wind  is  keeping beats and  shouts

Drinking holes   in the sky  , saying

Chatta chada  , chatta chada data

Oh valorous brother, how   did this rain come

 

Oh brother  universe is shaking,

The adhi sesha lifting  its thousand heads,

And jumping again and again like  the devil

The directions  with fear  is jumping and devas,

Are telling   play the drum now

What a divine scene   we saw before  our eyes

We saw, sw , saw   , the  torrential dance

Of dance  of these  times  before our eyes

Monday, August 22, 2022

A poem to father

 

A poem to the father

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


A mother  would make  me feel  ,

Her  affection  in many many ways,

But father would  make you feel,

Just  by pressing  your hand.

 

He has  never told me  before me,

I have heard it only  from others

That  he feels very proud of me ,

And has  found  no words  ,

To tell  how  much he loves  me

 

Though   mother  has scolded ,

Me umpteen times , I never felt about it

But once  my  father’s  face fades,

It has  touched me a lot  immediately

 

Only when all my friends  tell me

“Do you know  how great is your father?”

Then only  I did  realize that ,

I have got a father , that,

No one else  has got

 

Possibly  God has  sent father,

To immediately  fulfill  even,

A speck of your  desire.

 

What  would  my father , who has,

Taught  me how  to walk   and live,

Thought   when , I provided  him,

Support  to walk , due to his age .

 

Whenever  people  have asked me  ,

“are  you pet of father  or pet of mother?”

I had told them  with  great pride,

Father’s pet , who was mother’s pet”

But today  after  he  has left  me ,

Whose  pet I am?

 

Though millions  tell me ,

“I am there  for you,

Who ever  can ever support ,

Me  like  my father?’\

 

He never told me  to do anything

He   has never , ever  scolded me even once

He never   told me  not to do ab=nything,

But by some thing , his face controlled me”

 

I have  never showed,

Nor has  he showed,

Our  affection to each other,

But to wipe  away  the flowing tears,

Which heralds  it to all,

My  father  is no more there.

 

Show  yor affection to father,

And your unending love  to your mother

Today itself,

For after   some times  ,

He may not be there to hear it.

 

(thanks to blog http://salemdistpress.blogspot.com/)

A poem to the mother

 

A poem to the mother

 

Translated by

P.R.Ramachander


 

(translation of a great poem https://eluthu.com/kavithai/353979.AA

)

You are not just my  relation, you are my soul

For you’re your sacrifice  , would this  day,

Only be sufficient , mother

Definitely   no mother

Even if I lay  below your feet for ever

For the sacrifice  that you did  , it  would not be suffeccient

A day  marked  for you?

Daily  I have  to celebrate ,

You  with gusto  , oh mother

I will carry you  , who carried  me,

Till I am alive  , oh mother

Hiding within herself,

All her   worries,

Carrying me  in your belly

You breathed for sake of me  to breath

Just like  pearl in side  a shell,

You  hugged,and hugged and brothu  me up

You are one  , who,

Has  endless affection to me.

You gave  your lap to me,

So that  I can sleep

 

I have troubled  you a lot,

I also have  got angry with you

But  you, forgetting all that ,

Would ask me  through  your cell phone

With voice  drenched  in affection.

“Hey son, why have you not come to take lunch?”

In this world   only affection of mother,

Can  win  over all anger.

 

Even if  I roll all those who love me  ,

In this world, No one  can love me  ,

Like you  , Oh dear  mother?

All relations   who live around me,

Would eat their dinner  and sleep,

But even   deep in the night  ,

Without taking food  ,

You would  wait for me mother,

I cracked  my brain again and again,

“What  have I ever   done to you?”

Except  having born from your belly.

I have done  nothing to you , oh mother!

All the poems  , all over  the world  ,

Would get defeated  before ,

The great one word poem , “mother”, oh mother

She is the one  who shed  tears for you,

Please   never  make  , shed  tears ,

Thinking about you?..!

 

Till  the days  that  she is alive  ,

Please  look after  her  ,

Without  any problem to her

My poem is  dedicated  to,

All mothers  on earth

To my dear  mother ,

“Happy mother’s day “ greetings

Oh mother  ,]

Till  now   I have not told you,

“I love  you  , oh my dearest mother”

Why Dharma sastha keeps his finger on his nose

 

Why Dharma sastha  keeps  his finger on his nose

 

Translated by

P.R.Ramachander


 

Once king   of Vijayanagar  visited  a Sastha temple,

Along with Vaishnava  Thathachari   and Appayya Deekshitha,

They all say that lord Sastha was keeping his finger  over his nose

And People there told , if real reason  for that is told, he will remove his finger

 

Then Vaishnava  Thathachari told:-

 

विष्णोः सुतोहं विधिना समोहं धन्यस् ततोहं सुर सेवितोहम्
तथापि भूतेश सुतोहम् एतैर् भूतैर्व्त चिन्तयतीह शास्ता

 

Vishno suthoham , Vidhinaa  samoham

Dhanyas thathoham  , Sura  sevithoham

Thadhaapi  bhoothesa  suthoham, yethair

Bhoothair vruthas chinthayatheeha  sasthaa

 

I am son of Vishnu  , equal to lord  Brahma

Because of it I am honourable  And I am served  by devas

And also I am son of Lord Shiva,  the  lord  of the Bhoothas

And so I am surrounded by  Bhoothasand so Sastha  is thoughtful

 

Appaya  Deekshitha  told  :-

 

अम्बेदि गौरीम् अहम् आह्वयामि पत्न्य पितुर् माता एव सर्वः
कतम् नु लक्ष्मीम् इति चिन्तयन्तम् शास्ताराम् ईडे सकलार्थ सिद्ध्यै

 

Ambethi Gaurim  Aham aahvayaami

Pathnya  pithur   mathara  yeva sarvaa

Kadham nu Lakshmim   ithi    chinthayantham

Saasthaaram  eede sakalartha sidhyai

 

I call  goddess  Gauri  as my mother,

Because wife  of father is mother to all

And I am thinking   Ihow I will address  Mahalakshmi

(who happens   to be  the wife of my mother)

And The God satha grants  all occult  powers

 

Lord Sastha   took the finger from his nose  and the king was greatly satisfied

Sage advises bird way to cross ocean

Sage  advises  bird  way to cross ocean

 

By

P.R.Ramachander


 

One  pretty bird approached  a sage,

And said that  it wanted  to cross the ocean,

Which is thousand miles  wide ,

And visit  a pretty island on the other sde

 

The sage said   that  it would be difficult ,

For the bird   to fly that  far off   and advised,

Try to fly but once  you  feel tired ,

Return back   to here itself

 

He told   his disciple  who was near by

When you feel you are  tired  ,

You must have lost  half your strength

And so to save yourself, you should return

 

After  a week   the bird returned back  and said,

After  flying on hundred  miles   in to the ocean,

I felt very tired   and returned  back ,

Had I not  , I would have fallen in the sea and died

 

Again the bird came   and the sage  told him,

This time  take   along   with you  ,

Your companion who is your wife ,

But return once both of you are  tired

 

After  two weeks   the birds  came back ,

And told him, we flew   together four hundred miles,

Felt tired  and   we  decided  to come back,

But we  both want   to go once  more

 

The sage gave them  a stick  to carry,

Told them , whenever  you feel tired,

Put it in the water, take rest  on that floating stick,

And again fly  till you reach  the pretty island

 

After  two months   the birds  came back,

Full of joy and   told him  , we went to that island,

And we came  back  thanks  to you and the sage  asked,

Was the stick   very heavy  for   you to carry

 

They said, most of the time  one of us carried it,

And in some places, we carried it together,

Some times we fought  , put the stick in water,

And took rest and we realized  that the stick was carrying us

Vaishnava  Thatha chari told:-

 

The disciple   asked the sage why,  and he told,

Going alone we get tired soon, together  we could travel more

The stick made them fight   and also gave  them rest,

Though   many times  they felt it was a burden ,

 

One person will not be able to cross ocean of life easily,

Even two    of them who  are  companions cannot

But once they have   the stick of family  life they can,

Though the family life was heavy and made them fight.