To
grow a tree or son
Translated
by
P.R.Ramachander
(such things are rarely happening but extremely rare)
I
helped a tree grow,
It
gave me shade to take rest,
It gave me fruits so that I can satiate my hunger,
And It
gave me a walking stick
When
my legs lost their strength ,
And I
needed help to walk.
I
brought up a son,
He who
never gave me anything ,
At
last bought and gave me,
A
letter for admission to an orphanage
Tamil
poem from post of my friend
Rajagopalan Srinivasan
மரம்
வளர்த்தேன்
இளைப்பார நிழல் தந்தது,
களைப்பார
காயும்,கனியும்,தந்தது,
கால்கள்
பலம் இழந்தப்போது
ஊன்றி நடக்க
கோல்கள் தந்தது,,,,
இளைப்பார நிழல் தந்தது,
களைப்பார
காயும்,கனியும்,தந்தது,
கால்கள்
பலம் இழந்தப்போது
ஊன்றி நடக்க
கோல்கள் தந்தது,,,,
மகனை
வளர்த்தேன்
எதுவுமே தராதவன்
கடைசியாய்
வாங்கித்தந்தான்
அனாதைவிடுதியில்
அனுமதி கடிதம்,,, ?!
எதுவுமே தராதவன்
கடைசியாய்
வாங்கித்தந்தான்
அனாதைவிடுதியில்
அனுமதி கடிதம்,,, ?!
No comments:
Post a Comment