ऊँचाई-Height
By
अटल बिहारी वाजपेयी
Atal Bihari Vajpai
Translated by
P.R.Ramachander
(With admiration and tears I did this translation within
two hours so that it can be dedicated
to the great Atal)
ऊँचे पहाड़ पर,
पेड़ नहीं लगते,
पौधे नहीं उगते,
न घास ही
जमती है।
On huge mountains,
Trees do not grow,
Crops cannot be
cultivated,
Neither
grass accumulates there
जमती है सिर्फ
बर्फ,
जो, कफ़न की
तरह सफ़ेद और,
मौत की तरह
ठंडी होती है।
खेलती, खिलखिलाती नदी,
जिसका रूप धारण
कर,
अपने भाग्य पर बूंद-बूंद रोती
है।
There only ice gets collected,
Which would be
white like burial cloth,
And which would
be cold like
death,
The rivers which
plays and makes us play,
Which takes shape there ,
Cries drop by drop
on its luck
ऐसी ऊँचाई,
जिसका परस
पानी को पत्थर
कर दे,
ऐसी ऊँचाई
जिसका दरस हीन
भाव भर दे,
अभिनंदन
की अधिकारी है,
आरोहियों
के लिये आमंत्रण
है,
उस पर झंडे
गाड़े जा सकते
हैं,
That height ,
Whose touch,
Makes water in to ice,
That height,
Whose sight fills
us with bad qualities,
Is the reason for giving thanks,
Is a call to all
climbers,
And on its top flag can be erected
किन्तु कोई गौरैया,
वहाँ नीड़ नहीं
बना सकती,
ना कोई थका-मांदा बटोही,
उसकी छाँव में
पलभर पलक ही
झपका सकता है।
But no sparrow ,
Can build a
nest there
Nor a tired and spent out
passer by
Can blink his eyelids
even for a moment in its shade
सच्चाई यह है
कि
केवल ऊँचाई ही काफ़ी
नहीं होती,
सबसे अलग-थलग,
परिवेश से पृथक,
अपनों से कटा-बँटा,
शून्य में अकेला
खड़ा होना,
पहाड़ की महानता
नहीं,
मजबूरी है।
ऊँचाई और गहराई
में
आकाश-पाताल की दूरी
है।
The truth is that,
Only height is
not sufficient,
For each and every ,
Isolated environment,
Chopped and divided from our own,
And standing
alone in that emptiness,
Is a sheer great constraint,
IN the height and
in depth,
There is a distance between sky and Patal
जो जितना ऊँचा,
उतना एकाकी होता है,
हर भार को
स्वयं ढोता है,
चेहरे पर मुस्कानें
चिपका,
मन ही मन
रोता है।
The more taller one is,
He becomes more
and more alone
And he
carries everything at all times alone,
And shows a
smiling face ,
And within his mind he cries
ज़रूरी यह है
कि
ऊँचाई के साथ
विस्तार भी हो,
जिससे मनुष्य,
ठूँठ सा खड़ा
न रहे,
औरों से घुले-मिले,
किसी को साथ
ले,
किसी के संग
चले।
The necessity is that
Along with height
there should be breadth also,
Using which,
Man can stand like a stump,
Meet and talk with others
And decide with
whom he will walk,
And with whom he will keep company
भीड़ में खो
जाना,
यादों में डूब
जाना,
स्वयं को भूल
जाना,
अस्तित्व
को अर्थ,
जीवन को सुगंध
देता है।
Getting lost in the crowd,
Getting sunk in the thoughts,
Forgetting one
self,
If one can
live like that.
It would give
sweet fragrance to his life
धरती को बौनों
की नहीं,
ऊँचे कद के
इंसानों की जरूरत
है।
इतने ऊँचे कि
आसमान छू लें,
नये नक्षत्रों में प्रतिभा
की बीज बो
लें,
Tall stature is
needed by humans,
Not to dwarf the
other people of earth,
But to try to become so tall that they can touch the
sky,
And sow the
greatness in the new stars
किन्तु इतने ऊँचे
भी नहीं,
कि पाँव तले
दूब ही न
जमे,
कोई काँटा न चुभे,
कोई कली न
खिले।
But not that tall
,
That their feet does not touch the earth,
So that no thorn
is pierced,
And so that no bud
becomes a flower
न वसंत हो,
न पतझड़,
हो सिर्फ ऊँचाई का
अंधड़,
मात्र अकेलेपन का सन्नाटा।
There is no spring
, there is no autumn,
But there is only
tornado of height,
And silence of aloofness
मेरे प्रभु!
मुझे इतनी ऊँचाई
कभी मत देना,
ग़ैरों को गले
न लगा सकूँ,
इतनी रुखाई कभी मत
देना।
Oh God ,
Never give me that
height,
So that i would be able to hug all
outsiders ,
But please do not give me that much bluntness
He Lived true to
his words
No comments:
Post a Comment