Sunday, August 26, 2018

Lokava Helida Maathidu


Lokava Helida  Maathidu

Translated by
P.R.Ramachander

(THis  is  kannada  film song , from a film called Ranadheera  which I like  .Hear it  sung by my daughter in law  SAngeetha in Mule  https://www.smule.com/p/632597146_2337713458 .My translation may not be that  accurate.Please pardon me  )  

Lokave heLida maatidu
vedada saarave keLidu
naaLina chinteyalli baaLabaaradu
baaLina moolavelli keLabaaradu
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu

These  are the words  told by   the entire world,
Please   hear for this  is the essence of Vedas,
WE should  not live   thinking   about  tomorrow
WE should not enquire   about  the beginning of life
You should not love,
If you do it, you should not get  scared  for the world

anaarkali....anaarkali
Oh Anarkali, Oh Anarkali

maraLugaaDe irali bhoomige sooryaniLidubarali- please  check  meaning given
preetiso jeevagaLu baaDalaaradanta hoovugaLu
raajakeeyavirali shakunigaLa nooru tanthravirali
premada raajyadalli saavigendu bhaya kaaNadilli
lokava kaaDuva koTi raakshasariddaru bhoomi keLalilla
baay tereyalilla maataDalilla
premigaLibbaru illi preetisi baaLodu neevu sahisalilla
baay biTTiralla hooLittiralla

Let there  be no confusion ,
Let there  be a sun to this world,
The  beings which love  ,
Are   flowers which should not fade,
Let there be politics,
Let there be hundred tricks odf Sakhunis,
In the country of love,
Fear cannot be seen  for death,
Though  there  are  crores  of Rakshasas,
In the   forest of the world, The world did not bother.
It did not open its mouth, it did not speak,
Here   two lovers,
Loving each other , you would  not tolerate,
Did you not tell , did the flowers not open

preeti maaDabaaradu maaDidare gori kaTTabaaradu
You should not love   but if you do it , you should not build a grave
o romeo.....o romeo
Oh Romeo , Oh Romeo

dweshavemba vishava sevisutha khaDga maseyutiruva
andhara kaNNige ee preetiya swaroopa kaaNisadu
manasu kaNNu teredu noDidare ella shoonyavihudu
preetiya nambidare andhakaaradallu kaaNuvudu
raajyagaLaLidu koTe koTTalu uruLidavu heNNigaage
ee maNNIgaage ee honnigaagi
jeevada aaseya biTTu vishava kuDidarilli preetigaagi
aanandavaagi aascharyavaagi

To the   eyes of the blind who ,
Drink    the poison of hatread --------------
The form of love   would not be visible,
If they open their eyes of the mind  and see
Every thing will    appear  Blank
Vut if they believe in love,
Even in the dark you will see ,
The forts   of different countries,
And those forts rolled for the sake of girls,
For the sake of  this earth, for the sake of this gold,
If we leave   the desire for life,
If we drik poison for the sake of this love

preeti maaDabaaradu maaDidare vishava kuDiyabaaradu.....

You should not love  but if you do it  , you  should  not drink poison

lokave heLida maatidu......
This is what   the world  has told

Song : Lokave Helida Maatidu
Movie: Ranadheera
Uploaded by:$Veeresh_B$

lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
naaLina chinteyalli baaLabaaradu..
baaLina moolavelli keLabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..




lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
naaLina chinteyalli baaLabaaradu..
baaLina moolavelli keLabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..


These  are the words  told by   the entire world,
Please   hear for this  is the essence of Vedas,
WE should  not live   thinking   about  tomorrow
WE should not enquire   about  the beginning of life
You should not love,
If you do it, you should not get  scared  for the world

anaarkali..anaarkali..
Oh Anarkali, Oh Anarkali


maraLugaaDe irali
bhoomige sooryaniLidubarali
preetiso jeevagaLu
baaDalaaradanta hoovugaLu..
raajakeeyavirali
shakunigaLa nooru tanthravirali
premada raajyadalli
saavigendu bhaya kaaNadilli..
lokava kaaDuva koTi
raakshasariddaru bhoomi keLalilla
baay tereyalilla maataDalilla..
Let there  be no confusion ,
Let there  br a sun to this world,
The  beings which love  ,
Are   flowers which should not fade,
Let there be politics,
Let there be hundred tricks odf Sakhunis,
In the country of love,
Fear cannot be seen  for death,
Though  there  are  crores  of Rakshasas,
In the   forest of the world, The world did not bother.
It did not open its mouth, it did not speak,
Here   two lovers,
Loving each other , you would  not tolerate,
Did you not tell , did the flowers not open

premigaLibbaru illi
preetisi baaLodu neevu sahisalilla
baay biTTiralla hooLittiralla..

Here   two lovers,
Loving each other , you would  not tolerate,
Did you not tell , did the flowers not open



preeti maaDabaaradu
maaDidare gori kaTTabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare gori kaTTabaaradu..

o romeo..o romeo..

-Follow me @ Veeresh_B-

dweshavemba vishava
sevisutha khaDga maseyutiruva
andhara kaNNige ee
preetiya swaroopa kaaNisadu..
manasu kaNNu teredu
noDidare ella shoonyavihudu
preetiya nambidare
andhakaaradallu kaaNuvudu..
raajyagaLaLidu koTe
koTTalu uruLidavu heNNigaagi
ee maNNIgaagi ee honnigaagi..
jeevada aaseya biTTu
vishava kuDidarilli preetigaagi
aanandavaagi aascharyavaagi..

preeti maaDabaaradu maaDidare
vishava kuDiyabaaradu..
preeti maaDabaaradu maaDidare
vishava kuDiyabaaradu..

lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
naaLina chinteyalli baaLabaaradu..
baaLina moolavelli keLabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..
la la la la la la la
la la la la la la la..
la la la la la la la
la la la la la la la..
--@Veeresh_B--

1 comment:

Adarsh said...

Hoolitiralla means "Howling loudly". It has no relationship with flower or Hoovu.