Lokava Helida
Maathidu
Translated by
P.R.Ramachander
(THis is kannada
film song , from a film called Ranadheera which I like
.Hear it sung by my daughter in
law SAngeetha in Mule https://www.smule.com/p/632597146_2337713458
.My translation may not be that
accurate.Please pardon me )
Lokave heLida maatidu
vedada saarave keLidu
naaLina chinteyalli baaLabaaradu
baaLina moolavelli keLabaaradu
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu
These are the
words told by the entire world,
Please hear for
this is the essence of Vedas,
WE should not
live thinking about
tomorrow
WE should not enquire
about the beginning of life
You should not love,
If you do it, you should not get scared
for the world
anaarkali....anaarkali
Oh Anarkali, Oh Anarkali
maraLugaaDe irali bhoomige sooryaniLidubarali-
please check meaning given
preetiso jeevagaLu baaDalaaradanta hoovugaLu
raajakeeyavirali shakunigaLa nooru tanthravirali
premada raajyadalli saavigendu bhaya kaaNadilli
lokava kaaDuva koTi raakshasariddaru bhoomi keLalilla
baay tereyalilla maataDalilla
premigaLibbaru illi preetisi baaLodu neevu sahisalilla
baay biTTiralla hooLittiralla
Let there be no
confusion ,
Let there be a sun
to this world,
The beings which
love ,
Are flowers which
should not fade,
Let there be politics,
Let there be hundred tricks odf Sakhunis,
In the country of love,
Fear cannot be seen
for death,
Though there are
crores of Rakshasas,
In the forest of
the world, The world did not bother.
It did not open its mouth, it did not speak,
Here two lovers,
Loving each other , you would not tolerate,
Did you not tell , did the flowers not open
preeti maaDabaaradu maaDidare gori kaTTabaaradu
You should not love
but if you do it , you should not build a grave
o romeo.....o romeo
Oh Romeo , Oh Romeo
dweshavemba vishava sevisutha khaDga maseyutiruva
andhara kaNNige ee preetiya swaroopa kaaNisadu
manasu kaNNu teredu noDidare ella shoonyavihudu
preetiya nambidare andhakaaradallu kaaNuvudu
raajyagaLaLidu koTe koTTalu uruLidavu heNNigaage
ee maNNIgaage ee honnigaagi
jeevada aaseya biTTu vishava kuDidarilli preetigaagi
aanandavaagi aascharyavaagi
To the eyes of
the blind who ,
Drink the poison
of hatread --------------
The form of love
would not be visible,
If they open their eyes of the mind and see
Every thing will
appear Blank
Vut if they believe in love,
Even in the dark you will see ,
The forts of
different countries,
And those forts rolled for the sake of girls,
For the sake of
this earth, for the sake of this gold,
If we leave the
desire for life,
If we drik poison for the sake of this love
preeti maaDabaaradu maaDidare vishava kuDiyabaaradu.....
You should not love
but if you do it , you should
not drink poison
lokave heLida maatidu......
This is what the
world has told
Song : Lokave Helida Maatidu
Movie: Ranadheera
Uploaded by:$Veeresh_B$
lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
naaLina chinteyalli baaLabaaradu..
baaLina moolavelli keLabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..
Movie: Ranadheera
Uploaded by:$Veeresh_B$
lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
naaLina chinteyalli baaLabaaradu..
baaLina moolavelli keLabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..
lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
naaLina chinteyalli baaLabaaradu..
baaLina moolavelli keLabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..
These are the
words told by the entire world,
Please hear for
this is the essence of Vedas,
WE should not
live thinking about
tomorrow
WE should not enquire
about the beginning of life
You should not love,
If you do it, you should not get scared
for the world
anaarkali..anaarkali..
Oh Anarkali, Oh Anarkali
maraLugaaDe irali
bhoomige sooryaniLidubarali
preetiso jeevagaLu
baaDalaaradanta hoovugaLu..
raajakeeyavirali
shakunigaLa nooru tanthravirali
premada raajyadalli
saavigendu bhaya kaaNadilli..
lokava kaaDuva koTi
raakshasariddaru bhoomi keLalilla
baay tereyalilla maataDalilla..
anaarkali..anaarkali..
Oh Anarkali, Oh Anarkali
maraLugaaDe irali
bhoomige sooryaniLidubarali
preetiso jeevagaLu
baaDalaaradanta hoovugaLu..
raajakeeyavirali
shakunigaLa nooru tanthravirali
premada raajyadalli
saavigendu bhaya kaaNadilli..
lokava kaaDuva koTi
raakshasariddaru bhoomi keLalilla
baay tereyalilla maataDalilla..
Let there be no confusion ,
Let there br a sun to this world,
The beings which love ,
Are flowers which should not fade,
Let there be politics,
Let there be hundred tricks odf
Sakhunis,
In the country of love,
Fear cannot be seen for death,
Though there
are crores of Rakshasas,
In the forest of the world, The world did not
bother.
It did not open its mouth, it did
not speak,
Here two lovers,
Loving each other , you
would not tolerate,
Did you not tell , did the
flowers not open
premigaLibbaru illi
preetisi baaLodu neevu sahisalilla
baay biTTiralla hooLittiralla..
Here two lovers,
Loving each other , you
would not tolerate,
Did you not tell , did the
flowers not open
preeti maaDabaaradu
maaDidare gori kaTTabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare gori kaTTabaaradu..
o romeo..o romeo..
-Follow me @ Veeresh_B-
dweshavemba vishava
sevisutha khaDga maseyutiruva
andhara kaNNige ee
preetiya swaroopa kaaNisadu..
manasu kaNNu teredu
noDidare ella shoonyavihudu
preetiya nambidare
andhakaaradallu kaaNuvudu..
raajyagaLaLidu koTe
koTTalu uruLidavu heNNigaagi
ee maNNIgaagi ee honnigaagi..
jeevada aaseya biTTu
vishava kuDidarilli preetigaagi
aanandavaagi aascharyavaagi..
preeti maaDabaaradu maaDidare
vishava kuDiyabaaradu..
preeti maaDabaaradu maaDidare
vishava kuDiyabaaradu..
lokave heLida maatidu..
vedada saarave keLidu..
naaLina chinteyalli baaLabaaradu..
baaLina moolavelli keLabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..
preeti maaDabaaradu
maaDidare jagake hedarabaaradu..
la la la la la la la
la la la la la la la..
la la la la la la la
la la la la la la la..
--@Veeresh_B--
1 comment:
Hoolitiralla means "Howling loudly". It has no relationship with flower or Hoovu.
Post a Comment