Wednesday, April 13, 2016

Mun Cheitha val vinayaal ( A sidha mystic poem)

Mun Cheitha val vinayaal ( A sidha mystic poem)

Translated by

This mystic sidha  poem was copied    from face book post of my friend  Girija Hariharan and I would like to thank her. The meaning is not at all clear  but it speaks abour a person taking birth, entering the womb coming out , wandering   listlessly,  dying  , again entering another womb   and finally merging  with him  . I have tried my best to translate  this very mystical poem.

முன் செய்த வல்வினையால்.....
முந்தி வந்த விந்துத்துளி......

அடைத்து வைத்த தோல் பைக்குள்
அடங்கிப்போய் சூல் கொள்ள...
வெள்ளை இரத்தம் சிவப்பாகி
நாடி, நரம்பு சதை பிடித்து...

அவனவளாய் இனம் பிரித்து
பிண்டம் என உருவெடுத்து.....

ஐயிரண்டு மாதத்தில் அன்னையவள் உந்தி தள்ள.....\
நச்சுப்பையுடன் ஒட்டி பிறந்து
அண்டமதில் அலைந்து திரிந்து...

அங்கும், இங்கும் கூத்தாடி
பொய்யை மெய்யாய் தினம் நாடி..

அகமதன் அர்த்தநிலை????
ஒன்றும் புரியவில்லை.......!!!
சொந்த பந்த காட்டுக்குள்ளே
இன்பத் துன்பக் கூடு கட்டி......

இன்னொரு சதை பிண்டம் தேடி...
சேர்த்து வைத்த விந்தை கொட்டி ....

மீண்டும், மீண்டும்
பிறப்பெடுத்து பிறப்பெடுத்து......

பிறவியதன் கட்டறுக்க
இருக்கும் வழி காணாது.....

அப்பப்பா போதுமப்பா
கண்டுகொள்வோம் முலமதை.......!!!

உயிர்கொடுத்து உருட்டியவன்
உலகமதை திரட்டியவன்......!!!

பிறப்பு எனும் வட்டத்துக்கு செக்குமாடாய் நம்மை சுழற்றியவன்.......!!!

அவனை இனம் காண தேடி
நித்தம் தேடி ஓடி, ஓடி.......!!!

வெளியெங்கும் காணாது
வேறு வழி தெரியாது.......!!!
சுழல்கின்ற பூமியின் மேல்
சுற்றி, சுற்றி பிறந்து வந்து.....!!!

சூட்சுமத்தை உணராது
சுடுகாட்டில் பிணமாகி......!!!

மற்றுமொரு தோல்பைக்குள்
மாற்றமில்லா விந்தாகி......!!!
உள்ளுக்குள் உள் நுழைந்து....
உற்றவனை கண்டுகொண்டு.....!!!

அவனே நானாகி.....
நானே அனைத்துமாகி......!!!!
ஆதி அந்தம் தெளிந்து
உண்மையதை உணர்ந்து......!!!
அம்மாம்மா இறுதியில்
அண்டசராசரம் எங்கும்.....!!!

எல்லையற்று கலந்திருக்கும்
என ஆனதப்பா முடிவினிலே

ஓம் நமச்சிவாயா.........  ""சித்த இரகசியம் குழு """ இந்த பதிவை பகிர பெருமை கொள்கிறோம்

English   Translation by

Due to karmas   of earlier birth  ,
When the  male fluid is first pushed out
Made us   enter    the  leather  bag  which has been filled,
Making   us submissive   and   turned  it in to pregnancy

With  the white   blood    becoming   red,
Developing  the nerves  , the bones   and  muscle
And then get classified as him or her  ,
And Later become the foetus 
Which is pushed out by the mother   in ten months
And  which was born  connected with    the umbilical chord   ,
And later  wander and roam in this globe
Danced   here   as well as there,
Desiring   the lies  truthfully,
And  the state  of its  internal   half ,
Alas, alas,
We are not able to understand
In the forest    of   self as well as relations ,
Building a nest of joy   and sorrow
Searching    for another   ball of meat  ,
And throwing at it the collected male fluid
Again and again  ,
Born and born again
Unable to underastand   the way  ,
To cut off    the birth cycle
Oh God, Oh God  ,
WE will find   its ultimate   root,
The one who rolled us  out after  giving us life ,
The one   who collected   and formed this world
He who made us   rotate in the birth cycle like the  bulls  pulling oil expeller
To find out about him and find him ,
Daily searching , searching running   and running
And unable to find him out any where  outside,
And  finding that  there is no  other way out
Coming after birth , rotating and rotating,
On the    globe that rotates above
Not realizing  the micro  implications  ,
Becoming a corpse   in the cremation ground
And then entering in to another   leather bag,
And becoming   the male fluid   which does not change
Entering   in  to the inside ,
And finding out the one who loves  us
  And he becoming me ,
And me becoming everything
Understanding the end and the beginning  ,
And realizing    the real truth
And that
Oh mother , mother  at the end ,
Everywhere  in the entire universe
Hey  what   happened   in the end   
And this
Om salutations to lord Shiva..
“The secret  committee of Sidhas” We are proud  to share this

No comments: