Virunthombal- Ninth
Chapter of Thirukural.
(treating guests
well/hospitality.)
Translated by,
P.R.Ramachander
(To lead a good
life the householder need to support the society that he lives in.
Here the guest is not the only one who comes
to our house on a visit. In ancient days
, the householder was
supposed to search for people who need to be fed and feed them properly.
The poet feels horrified at our eating food without giving it to the guest.He feels
that those who treat guests well would
go to heaven. He wants
everyone not to neglect them,
because they would feel greatly
insulted and humiliated.)
1.I rundhu
ombi yil vaazhvathu yellam
virunthu onbi ,
Velanmai
cheithal poruttu.
1,living with
family is only aimed,
At
hospitality and treating guests
well.
2.Virunthu
purathathath thaan undal chavaa ,
Marunthu yeninum
vendar paathu andru.
2,Keeping the guest outside and
our eating
Even if we are
eating medicine for avoiding death is not desirable.
3.Varuvithu vaikalum
ombuvaan vazhkkai ,
Paruvathu paazh
paduthal indru.
3.The life of one who
daily invite guests and then treat,
Them hospitably ,
would never involve suffering.
4.Akanamarnthu
cheyyal urayum mukanamarnthu ,
Nal
virunthombuvan yil.
4.In the
house of those , who
treat good guests,
With
hospitality and smiling face ,
Goddess Lakshmi would live happily.
5.Vithum idal vendum
kollo , virundhombi ,
Michil misaivan
pulam
5. Is there any necessity
to sow seeds , for
the one who feeds their guests,
And share thereafter
whatever is left over
with his family
6, Chel virundhombi , varu virundhu kathiruppan,
Nal virundhu vanathavarkku.
6,He who
treats well the departing guest ,
And waits for the
arriving guest would be a good guest in
heaven,
7.Inai thunaithu
yenpathu ondru illai virundhin,
Thunai thunai
velvi payan.
7.It is not possible to estimate the good arising out of
hospitality ,
For it
depends on the
suitability of the guest.
8.Parinthombi
pathathom yenbar , virunthombi,
Velvi thalai
padathaar.
8.Those ignorant people
who do not bother about the
great effect ,
Of treating their
guests well , would later sorrow ,
Thinking that they have wasted their wealth and became
supportless.
9.Udamayil
inmai viruthu ombal
, ombaa ,
Madamai
madavar kan undu.
9.Poverty in spite
of wealth is due to ignorance about need
Of good treatment of guests and these people
would be among fools.
10.Moppa kuzhayum anicham , mukam thirinthu,
Nokka kuzhayum virunthu
10 Just like
anicham flower fades on smelling
it,
The face of the guests
would fade seeing an unwelcome
face.
No comments:
Post a Comment