The Diamond words of
Vairamuthu(Diamond pearl)
Magic with words
வார்ததை
ஜாலம்
By
Kavi Arasu Vairamuthu
TRanslated by
P.R.Ramachander
(Vairamuthu (Vairamuthu Ramaswamy ) is a
profound poet, a masterful lyricist, a versatile Novelist, an enlivening essayist,
a spirited social enthusiast, a genius thinker and a Philanthropist whose words
and works have empowered the youth to a great extent. He is a prodigy whose
ingenious prowess has transformed and set a new trend in the Tamil Literary and
Film entertainment arena.
I thank Hamsabai
Santhana Krishnan for posting this differential sounding poem )
“Kill” , “steal “ are words
heard more in history,
“Hug” , “kiss” , are words
heard more by cots,
“Sleep little one” ,”little rascal”
, words heard more by cradles,
“when are you
getting married ?” Words more heard
by a prostitute,
“Learn by rote” , “you would
never improve”, words more heard
in classrooms,
“”if there is one
more birth..” words more heard in public parks,
“See the face for the
last time” , words more heard in a cremation ground,
“I challenge you , I
take an oath “ words more heard on
public platforms,
“River of milk, river of honey” words more heard by
voters during election,
“Please post a letter
without forgetting” words most heard
in railway platform during olden days
“Sir is taking bath” words
more heard by phones,
“Father is angry” words
more heard by children
“Please pardon us” words more heard by Europe,
“Could you not have
come yesterday?” words more heard
by one who gives loan,
“From now on , it is the will of God” , words more heard in big hospitals,
Oh my god , Oh my God ,
no more such words,
After washing on
the same stone , the colours of those words have faded,
Let us now clean the cob webs of each word.
We would now exchange
the position of these words,
Let us put more oxygen in each such word,
Let us first save the
word from the life and later save the word from its meaning,
Taking in to consideration the length and breadth of words ,
let us trim them,
Instead of telling “died”
, we would say , “he won over his life”,
Instead of telling “defeated” we would say “the victory has moved away”
Why do we need the word “enemy” , we wold use “friend who keeps distance”.
WE would describe
the quarrel of a couple as “ violent
love”
If we see branches without leaf, we will say , “start of the next spring”
When the pained body becomes ill, we will say “ body is taking rest”
If ink falls on a white
shirt, we will say ,” White is surrounding the blue”
WE would call the sky which has lost the moon as “ sky where
stars have grown”,
Let opposite of words
get destroyed,
Let the words of mediation , get life,
WE will pick new and
new words and transplant in new field,
When the sour words change
, the boring life also would
change
Tamil Text
வைரமுத்துவின் வைர வரிகள்,,
வார்ததை ஜாலம்,,,
கொல்'
'கொள்ளையடி'
சரித்திரம் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
சரித்திரம் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''தழுவு''
''முத்தமிடு''
கட்டில்கள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
கட்டில்கள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''ஆராரோ''
''சனியனே''
தொட்டில்கள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
தொட்டில்கள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''உனக்கெப்போது
கல்யாணம்?''
விலைமகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
விலைமகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''உருப்போடு''
- உருப்படமாட்டாய்''
வகுப்பறைகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
வகுப்பறைகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''இன்னொரு
ஜென்மம்
என்றொன்றிருந்தால்''
பூங்காக்கள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
என்றொன்றிருந்தால்''
பூங்காக்கள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''கடைசியாய்
எல்லாரும்
முகம்பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்''
மயானங்கள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
முகம்பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்''
மயானங்கள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''சவால்
விடுகிறேன் - சபதம் செய்கிறேன்'
மேடைகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
மேடைகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
'பாலாறு
- தேனாறு'
பொதுஜனம் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
பொதுஜனம் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''மறக்காமல்
கடிதம் போடு''
ரயிலடிகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
ரயிலடிகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''அய்யா
குளிக்கிறார்''
தொலைபேசி அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
தொலைபேசி அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
'அப்பா
கோபமாயிருக்கிறார்'
குழந்தைகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
குழந்தைகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
'தயவுசெய்து'
- 'மன்னியுங்கள்'
ஐரோப்பா அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
ஐரோப்பா அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
''நேற்றே
வந்திருக்கக் கூடாதா''
கடன் கேட்போன் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
கடன் கேட்போன் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
'இனிமேல்
ஆண்டவன் விட்ட வழி'
மருத்துவமனைகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
மருத்துவமனைகள் அதிகம் கேட்ட வார்த்தைகள்
போதுமடா
சாமி!
போதும்! போதும்!
போதும்! போதும்!
ஒரே கல்லில் துவைத்துத் துவைத்துச்
சாயம் போயின வார்த்தையின் நிறங்கள்
சாயம் போயின வார்த்தையின் நிறங்கள்
இனி ஒவ்வொரு சொல்லையும்
ஒட்டடை தட்டுவோம்
ஒட்டடை தட்டுவோம்
இனிமேல்
வார்த்தைகளை
இடம் மாற்றிப் போடுவோம்
இடம் மாற்றிப் போடுவோம்
அத்தனை
சொல்லிலும்
ஆக்சிஜன் ஏற்றுவோம்
ஆக்சிஜன் ஏற்றுவோம்
வார்த்தை
மாறினால்
வாழ்க்கை மாறும்
வாழ்க்கை மாறும்
முதலில்
வாழ்க்கையிலிருந்து
வார்த்தையை மீட்போம்
பின்னர்
அர்த்தத்திலிருந்து
வார்த்தையை மீட்போம்
வாழ்க்கையிலிருந்து
வார்த்தையை மீட்போம்
பின்னர்
அர்த்தத்திலிருந்து
வார்த்தையை மீட்போம்
வாழ்வின்
நீள அகலம் கருதி
வார்த்தைகளிலும் நாம்
மழித்தல் நீட்டல் செய்வோம்
வார்த்தைகளிலும் நாம்
மழித்தல் நீட்டல் செய்வோம்
மரித்தான்
என்ற சொல்லை எறிந்து
வாழ்வை வென்றான் என்று புகழ்வோம்
வாழ்வை வென்றான் என்று புகழ்வோம்
தோல்வி
என்னும் சொல்லைத் தொலைத்து
விலகி நிற்கும் வெற்றியென்றுரைப்போம்
விலகி நிற்கும் வெற்றியென்றுரைப்போம்
எதிரி என்ற வார்த்தை எதற்கு?
தூரத்து நண்பன் சொல்லித் திளைப்போம்
தூரத்து நண்பன் சொல்லித் திளைப்போம்
சதிபதி
இருவர் சண்டைகள் இட்டால்
முரட்டு அன்பென்று மொழிந்து பார்ப்போம்
முரட்டு அன்பென்று மொழிந்து பார்ப்போம்
இலைகள்
கழிந்த கிளைகள் கண்டால்
அடுத்த வசந்த ஆரம்பம் என்போம்
அடுத்த வசந்த ஆரம்பம் என்போம்
நொந்த தேகம் நோயில் விழுந்தால்
உடம்பே கொள்ளும் ஓய்வென்றுரைப்போம்
உடம்பே கொள்ளும் ஓய்வென்றுரைப்போம்
வெள்ளைச்
சட்டையில் மைத்துளிபட்டால்
மையைச் சுற்றிலும் வெண்மையென்போம்
மையைச் சுற்றிலும் வெண்மையென்போம்
நிலவைத்
தொலைத்த வானம் என்பதை
விண்மீன் முளைத்த விண்வெளி என்போம்
விண்மீன் முளைத்த விண்வெளி என்போம்
எதிர்மறை
வார்த்தைகள்
உதிர்ந்து போகட்டும்
உதிர்ந்து போகட்டும்
உடன்பாட்டு
மொழிகள்
உயிர் கொண்டெழட்டும்
உயிர் கொண்டெழட்டும்
பழைய வார்த்தைகள் பறித்துப் பறித்துப்
புதிய நிலத்தில் பதியன்போடுவோம்
புதிய நிலத்தில் பதியன்போடுவோம்
புளித்த
வார்த்தைகள் மாறும்போது
சலித்த வாழ்க்கையும்
சட்டென்று மாறும்
சலித்த வாழ்க்கையும்
சட்டென்று மாறும்
No comments:
Post a Comment