Azhukkaramai –seventeenth chapter of Kural
(Not being jealous/envious )
Translated by
P.R.Ramachander
(One of the
worst traits that a human being to have
accoding to Valluvar is jealousy or
Envy. Azhukku in Tamil means dirt and
Jealuosy is called Azhukkaru . Though the word does not mean a river of dirt , it implies
it. )
1.Ozhukkarak kolga
oruvan than nenjathu,
Azhukkaru
ilatha yiyalpu.
1.The one who
adopts the good habit
, has ,
A heart which
does not have jealousy in it.
2.Vizhupethin
akthoppathu illayar maatum,
Azhukaathin
anmai perin.
2.A person has
wealth which is matchless ,
If he does not
get jealous on any person.
3.Aran aakkam
vendaathaan yenpan , piran aakkam,
Penathu
azhukkaruppan.
3.He who does not want to do Dharma
aiming to go heaven,
And who does not wealth
to enjoy in earthly life ,
Is the one who
becomes jealous seeing others
wealth.
4.Azhukathin
allavai cheyyar yizhukkathin
,
Yetham
padupakku arinthu.
4.Understanding
the sorrow caused by the wrong path ,
Do not do evil
acts caused by jealousy.
5.Azhukkaru
udayaarkku athuchalum onnaar,
Vazhukkiyum kedu
eenpathu.
5.Jealousy only is
sufficient for those having it
To trouble them and
there is no need for any
enemies.
6.Koduppathu azhukaruppan
chutham uduppathoom,
Unpathoom
indri kedum.
6.Those who get
jealous when wealth is
given to others,
Would get destroyed
without food and wealth along
with their relatives.
7.Avvithu
azhukkarudayanai cheyyaval ,
Thavvayai katti
vidum.
7.He who becomes
jealous unable to stifle his mind,
Would be entrusted
to her elder sister by MahaLakshmi.
8.Azhukkaru
yena oru paavi , thiruchethu ,
Theeuzhi
uythu vidum.
8.The sinner called jealousy , after
destroying his wealth,
Would lead him in
the wrong path.
9.Avviya nenchathaan
aakkamum chevviyaan,
Kedum ninaikka padum.
9.The wealth of the
a jealous person and the
sufferings ,
Of one with good
conduct, would be both destroyed by his thoughts.
10.Azhukathu
akandraarum illai , akthilaar,
Perukkathil
theerntharum yil.
10.There is no one who has become great
due to jealousy,
And there is no one who has moved away from wealth being not jealous.
1 comment:
Sir,
You are doing a great service by translating various slokas. It would be of great help if you can help us translate the following Dakshinamurthy Dhyana sloka available in the link below:
http://www.columbuslost.com/2013/09/dakshinamoorthy-dhyanam-sri-sadasiva.html
Post a Comment