Pulal Maruthal-26th
chapter of Thirukural
(Saying “no” to meat)
Translated by
P.R.Ramachander
(The poet seems to be a great advocate
of Vegetarianism . He seems to abhor the idea of killing another for eating its meat. It is very important to
note here that this advice
is not included in the Dharma
of householders but has been
included in the section dealing with duties of ascetics.)
1.Thanoon perukkathirkku than pirithu oon unban,
Yenganam aalum
arul.
1.How can the
person who eats flesh of others ,
To grow his own
“flesh”, can ever have compassion.
2,Porulatchi
poththathaarkku illai arulatchi,
Aangillai m oon
thinpavarkku,
2, Those who do
not save cannot rule over wealth ,
And those who w eat
meat cannot have compassion.
3,Padai kondaar nenjam poal nandrookaathu ondran,
Udal chuvai undaar
manam.
3,The mind of those
who carry a weapon goes towards
killing ,
And similarly
those who eat the flesh of
others, cannot have compassion.
4.Arul allathu
yaathenil kollamai koral,
Porul allathu
avoon thinal.
4.Compassion is
about not killing other beings ,
And that which is not compassion is eating
their meat.
5.Unnamai ullathu
uyir nilai oon unna ,
Annathal
cheyathu Alaru.
5.Being are
keep themselves alive by others not eating their n meat,
And the hell will not open its mouth to eat those who do not eat meat.
6.Thinar
poruttaal kollathu ulagenin
yaarum,
Vilai poruttal
oon tharuvaar yil.
6.If people do not
kill to eat other beings,
Then
merchants selling meat would cease to exist.
7.Unnamai vendum
pulaal pirithondran,
Punnathu unarvaar
perin.
7.Meat is
only a wound in the body of a being,
And those who know
about it , would not eat it.
8.Cheyirin
thalaipirintha katchiyaar unnar,
Uyirin thalai
pirintha oon.
8.People with clarity
in thought, would not eat,
The meat got from
a body which has lost its soul.
9.Avichorinthu
aayiuram vettalin ondranm,
Uyir chekuthu
unnamai nandru.
9,Not eating its
meat after killing a being,
Is much greater
than doing thousand fire
sacrifices by offering ghee.
10.Kollaan pulalai
maruthaanai kaikoopi ,
Yellaa uyirum thozhum.
10 The person who does not kill nor eat meat ,
Would be saluted
by all beings.
5 comments:
Simple and very effective translation.
Keep up the good work sir! 😊
Very gud translation..
Very gud translation..
Great work ....
Keep on doing this...
Very knowledgeable. Thank you
Post a Comment