Thursday, November 5, 2015

A short introduction to the great Thiruvarur Thyagaraja temple


A short introduction to  the great Thiruvarur  Thyagaraja temple   and few   Krithis and a Stotra  praising gods   of the temple

Compiled  by
P.R.Ramachander



Thiruvarur    temple
    Thiruvarur    which was in the olden  days called   as   Arur houses  one of the beigest  temple  dedicated to Lord Shiva .It is    one of the saptha Vidanga   sthalams.It can  reached easily from either Kumbakonam as well as Thanjavur    and is situated on the  Nagapattinam-Kudalur   high way .Devotees believe   that all those   who are born in this town get salvation and they are all Bhootha Ganas   of Lord Shiva ,In fact one of the very important  Saiva Saints Sundaranar  has   written that “I am the slave   to all those  born in Thiruvarur”.  The temple is  spread over an area of 35 acres   and has  9 Raja gopurama,  80 domes over temples(Vimanas)   12 high raised walls  , 13 Mandapams, 15   sacred water wells, three  flower gardens  , three  Prakarams and  more than 100   independent shrines. It  has a huge tank called  Kamalalayam  (25 acres-largest temple tank in Tamil Nadu )  attached  to it.   All the three  great Carnatic music  trinities  Saint Thyagaraja , Muthuswami Deekshithar   and Shyama Sashtri    were born in this town. It is believed that 364 miracles   were performed in this temple  town by  God Thyagarajar. Lord Yama   himself is  doing the duties of Chandikeswarar   in this temple as Lord Shiva   felt that  he does  not have any work for him in  this holy town.  Lord Bhairava in this temple is called Sidhi Bhairava. The Chariot of the temple is very huge and is called “aazhi ther”
   The main deity of the temple is Vanmika Nathar   with his consort Kamalambikai  . There  is an interesting story of   the origin of this temple. It seems  once upon a time Lord Vishnu, Lord Brahma , Indra and other devas   started performing  fire sacrifices.  Before the start of this Yaga , they all agreed  that whosoever outlasts  all others in performing   the Yajna is the greatest  . Lord Outlasted all of them and becoming very proud, along  with the sacred bow that  he got from the sacred fire place  , he started chasing all the other devas and because of that   they reached   the place of the  temple  .Due to the influence of  Goddess Mahasakthi, Lord Vishnu started getting tired and stood there  leaning on his bow. On the advice of their Guru , the devas took the form of ants and started   eating away  the string of that bow. When the bow   suddenly broke, the head of Lord Vishnu was cut off .When the devas   were scared by this act , Lord Shiva rose   from an ant hill on the fire pit   and again gave life  to Lord Vishnu. This form  of Lord Shiva which rose from   earth is called Valmika Nathar  and is the main deity  of the temple. No Abhishekam is   performed to Valmika Nathar . This is done to the Marakatha Lingam (Emerald lingam)  kept in this temple.
       Later Lord Vishnu did penance to please lord Shiva  here . When Lord Shiva  and Goddess Uma blessed him, Lord Shanmuga was sitting in between them  . When Vishnu wanted that  image to worship , Lord Shiva gave it to him. This image called Thyagaraja was given by Lord Vishnu to Lord Indra  to protect himself from his enemies  .Later when King Muchukunda  of Tamil Nady  helped  Lord Indra in a war and when Indra gave him a boon he only  wanted from  him this idol of Thyagaraja. Indra instantly made six more copies and gave it Muchukunda and asked him to  choose the right idol  .He  chose   the right one  and Indra gave all the idols of Thyagaraja as present  to King Muchukunda  .King Muchukunda consecrated the original idol given to Vishnu by Indra in Thiruvarur. This is the original Vidanga idol and is called Veedhi VIdangar    Normally the feet of this idol is  kept covered and when this God Thyagaraja Swamy comes out , he   dances a dance  called Ajabha dance. The left leg of the Vidangar   is displayed during Panguni uthram and  his right leg displayed during Thiruvadirai festival. Apart from The Thyagaraja shrine separate shrines are there  for   , Thirumoola nadhar  , putritangondar   with Alliyangothai ,  Neelothpalambal(With a maid holding Lord Muruga standing near by)   , Asaleswarar ., Adageswarar, Varunsewarar , Annamaleswarar  , Kamalambal, Vatapi Ganapathi  etc,There are also Navagraha prathishtai  in the temple   and  unlike all  temples   all  planets  are in a straight line. Lord DAkshinamurthy in this temple is seen with six disciples   instead of the usual  four   disciples in other temples
     A special feature of the Kamalambal temple is the existence   of a stone called Akshara Peetam   where the formless Akshara Devi is supposed to reside.Kamalambal   is seen sitting in a   very stylish posture   of putting one leg over the other.The mother is seen to wear a crescent moon jewel  and represents  goddesses   Saraswathi, Parvathi and  Lakshmi .She holds   a flower in a right hand  and is seen keeping her left hand on her hip.There are several Mantapas and halls in this temple   which includes a thousand pillared hall.
         The temple worship is done 6 times a day viz Ushathkalam at 5:30 a.m., Kalasanthi at 8:00 a.m., Uchikalam at 10:00 a.m., Sayarakshai at 5:00 p.m., Irandamkalam at 7:00 p.m. and Ardha Jamam at 8:00 p.m. Each time there is Abhishekam, Alangaram   , Naivedhyam and  Deepa aradhanai.  The temple is open   from 5 Am to 12 noon   and from 4 PM to 9 PM The Telephone numbers  of the temple  are +91- 4366 - 242 343, +91- 94433 54302 and address   of the office is  Executive Officer, Arulmigu ThiyagarajaSwamy Temple Thiruvarur – 610001 Tamilnadu - India

Special poojas
1, Devoteees worship the Hanuman    at the Raja Gopuram   to get back things  lost by them.
2.Devotees woship Rahu Kala Durga at this temple   for promotion and transfers.
3.People worship Neelothpalambal and consume milk offered to her in the Ardha Jama  Pooja to get children,
4.People   worship the Runa  Vimochana  Perumal of this temple to get freedom from debt.
5.Students pray  at Akshara peeta to excelin education and get good marks.
6.Devotees fill up  with water  the tub  before Brahma Nandi behind  Veedhi vidanga  Vinayaka   to get rain. They offer  Arugam grass to the Nandi   for increased milk yield  of their cows.
&,Goddess Kamalambal is worshipped to get wisdom.  Several dumb people are reported   to have regained speech by worshipping her.  People offer  milk rice Naivedhya to the mother  on  Navami of Purattasi   month to get  salvation.
9.Those having fever offer  Pepper Rasam to the Jwara deva  in this temple to get cured and to get long life,
10.For complete Success  in life people offer  Mukundarchana at the  Thyagaraja temple  .
11.There are 84 Vinayaka temples within this great temple and of them Nadukkam theertha  vinayagar is worshipped   to get rid of b nervousness
12.Ladies worship Mathu Uraitha  Vinayagar (One who told purity of gold) before buying any jewels
13.Those practicing Yoga worship  the  Mooladhara  Ganapathi   who appears   reclining and dancing   on a blossomed lotus.
14.Young musicians pray the Lord Vatapi Ganapathi   for getting expertise  in music.
15.Devotees pray  Yama in the form of Chandikeswarar to   remove fear  of death,

   Sri Muthuswami  Deekshithar   who was one of the musical trinity has  composed several songs at this temple  .He has also written a  stotra( prayer )addressed to Lord Thyagaraja.. He wrote  the Navavarana Kithis   addressed to Kamlambika of this temple  . His very famous   song “Vathapi Ganapathim”  is addressed to the Vatapi Ganapathi of this temple
1.Prayer to Thyagaraja   by Muthuswami Deekshithar
Sri Thyagaraja Ashtakam
By
Sri Muthuswami Deekshithar,
Translated by
P.R.Ramachander

( Thyagaraja meaning king of sacrifice is a form of Shiva ,
Worshipped in Thiruvayaru of Tanjavur district of Tamilnadu.
The author of this poem is one among the musical trinity ,
Who belonged to Thiruvayaru. The author has composed,
Large number of Carnatic music krithis in Sanskrit.)

1.Kalyana sougandhika pushpa hara,
SAmshobitha kandaaya kaladharaaya,
Kalyana sailendra Dhanurdharaya,
Sri Thyagarajaya namo nama

Salutations and salutations to Thyagaraja,
Whose neck is shining due to the garland,
Of auspicious sougandhika flowers,
Who wears the crescent of moon,
And who carries the auspicious mountain as his bow.

2.Mukthendra niladhi surathna rasi,
Samshobhi simhasana samsthithaya,
Mukthaa kumarakhya mahisthuthaya,
Sri Thyagarajaya namo nama

Salutations and salutations to Thyagaraja,
Who sits in the greatly shining throne ,
Inlaid with pearl, blue sapphire and other precious stones,
And is the Muthukumara*, whom the earth prays.
*”Pearl Subrahmanya”

3.Keechanana muchukunda bhoopa,
SAmprathanaath bhoothalam agadaaya,
Go Chandrasthaaya kumara pithre,
Sri Thyagarajaya namo nama

Salutations and salutations to Thyagaraja,
Who came to this earth due to,
The prayer of king Muchukunda with a monkey face,
Who is in an armoured box and father of Subrahmanya.

4.Gopthre pasoonaam guru raja bhoopa,
Darthresadaya Sri pura Samsthithya,
Gupthaswa gathraaya hrudaya bhajaya,
Sri Thyagarajaya namo nama

Salutations and salutations to Thyagaraja,
Who looks asfter all beings and as the king of teachers,
To many great people , who lives in Sripura of Sri Chakra
Who hides his form and is worshipped by the mind.

5.Kanthaadhi soundarya rathasthithaya,
Kantha samasleshidha sundaraya,
Kanthardha roopaya, gajaya pithre,
Sri Thyagarajaya namo nama

Salutations and salutations to Thyagaraja,
Who in the chariot of prettiness of his wife,
Who is pretty one who is embraced by his wife,
Who has given half his body to his wife,
And who is the father of the elephant faced Ganapathi.

6.Niranthraabhyasa visesham vedhya,
Pothu swaroopaya niranjanaya,
Nirangusananda pada pradhaya,
Sri Thyagarajaya namo nama

Salutations and salutations to Thyagaraja,
Who is specially known only because of continuous worship,
Who fulfills wishes and shows the way,
To unstained and permanent joy.

7.Anatha hrud varija hamsa roopa,
Nruthangarayadhi guru uthamaya,
Anantha kalyana gunaika dhamne,
Sri Thyagarajaya namo nama

Salutations and salutations to Thyagaraja,
Who has taken the form of a swan in the endless sea of mind,
And engaged himself in dance , Who is a greatest teacher,
And is the storehouse of endless auspicious qualities.

8.Srimad chidananda guru swaroopa,
Sri thyaga rajangi Saroja yugme,
Anantha bodha pradham asthakakhyam,
Stotram subhkthya krutham arpitham mayaa.

I am offering this octet composed ,
With great devotion , which is capable,
Of giving rise to endless pleasure,
At the lotus like feet of Thyagaraja,
Who is the form of teacher of divine joy.
2.Krithi on Vatapi Ganapthi   by Muthuswami Deekshithar
Vathapi Ganapathim Bhaje

By

Muthuswami Deekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

(This is a very popular first song in concerts of Carnatic Music.. It is a prayer addressed to Ganesa of Badami written in Raga Hamsadwani(sound of a swan).)

Ragam Hamsadwani
Thalam Aadhi

Pallavi

Vathapi Ganapathim Bhajeham,
Vaaranaasyam vara pradham sri,

Anupallavi

Bhooothadhi samsevitha Charanam
Bhootha boudhika prapancha bharanam,

Madhyama Kala Sahithyam

Veeta raaginam , vinatha yoginam,
Viswa Karanam , Vigna vaaranam.

Charanam
Pura Kumbha sambhava munivara prapoojitham,
Trikona Madhya gatham,
Murari pramukath upasitham,
Mooladhara Kshethra sthitham,
Paradhi Chtahvari Vakathmgam,
Pranava Swaroopa Vakra Thundam,
Nirantharam nidala chandra kandam,
Nija Vaamakara Vidrutekshu Dandam.

Madhyama Kala Sahithyam

Karambhuja pasa bheeja pooram,
Kaloosha vidhuram bhoothaharam,
Haradhi Guru guha thoshitha Bimbam,
Hamsadwani bhooshitha Herambham

English translation

Pallavi

I sing the praises of Ganapathi of Vatapi,
Who has a face of an elephant and showers boons.

Anupallavi

He whose feet are worshipped by all elements,
Who rules over the material earth and its beings,
Madhyama Kala Sahithyam
Who is beyond desires , who is praised by Yogis,
Who is the cause of the world and
Who is the one who removes obstacles.

Charanam

He who was worshipped by Agasthya from early times,
Who is in the center of the triangle in Srichakra,
Who is worshipped by great ones like Lord Vishnu,
Who is in the mooladhara Chakra of the body,
Who is in all the four sounds starting from Para.
Who is of the form of Om with his curly trunk,
Who permanently has a piece of moon on his head,
And who has in his left hand a stick of Sugar cane.

Madhyama Kala Sahithyam

He who holds in his lotus like hands a noose ,goad and fruits,
He who drives away all evils and has a giant form,
He who is adored by Lord Shiva and Lord Subrahmanya,
And He who is close to Shiva and is adorned by Raga Hamsadwani.
3.Kriti on Vatapi Ganapathi   by Papanasam Sivan
Sri Vatapi Ganapathiye

By
Papanasam Sivan

Translated by
P.R.Ramachander

Ragam Sahana
Talam aadi

Pallavi
Sri Vatapi Ganapathiye , nin,
Thiruvadiye saranam

Anupallavi
Devadhi devan, thyagesan,
Thiruvilayadal chei , thiruvaroor valar

Charanam
Nambina perkku , iga param irandilum,
Nal vaazhvum , perinbamum nalgum,
Tondargal vendum varam taruvone,
Shambuvudan Kamalambigai magizhum,
Talaivane, dayaparane , jagam pugazhum,
Kummba munikkarul , Kumaran mun thondriya,
Komaane , ramadasan ullam valar

English translation

Pallavi
I surrender to your holy feet,
Oh Ganapathi of Vatapi

Anupallavi
Who grew up in Thiruvaroor ,Where,
The God of gods , Thyagesan played his holy acts,

Charanam
He, who is the one who gives good life and great joy in this world ,
And in heaven to those who believe in him,
Who gives the boons that they want to his devotees,
Who is the lord who makes Shiva as well as his,
Consort Kamalambikai happy,
Who is the one who does merciful acts,
Who is the one who was kind to the world famous sage Agasthya ,
Who is the Lord who was born before Lord Subrahmanya,
And who grew up in the mind of Ramadasan.
4.Malar inai thunaye   by Papanasam Sivan
Malar Inai thunaye

By
Papanasam Shivan

Translated by
P.R.Ramachander

Raga Reethi gowla
Tala Roopakam

(I am indebted to the meaning to http://rasikas.org/forum_flux/topic7533-malarinai-tunaiye-ritigaula-papanasam-sivan.html. This is about the deity of Thiruvarur temple )

Pallavi
Malar inai thunaye Mahadeva , nin charana

Anupallavi
Alagil sakala ulaga vagayum , amararum, anbar kuzhaamum,
Alar ayanum , murariyum, purandaranum paninthidum pada,

Charanam
Thirumaal ayan ariyadha thiruvai mudi , kaana vandru,
Thiruvaarur anbar poruttu konda thiru veedhi thanil .
Nadanthor theivai idam panpodu chendravane ,
Neelothpala madhu maruvum thyagesane,
Singhadana nayaka, bhujangabharana Veedhi vidanga,
Ramadasan ulam kathal konda thiruvadi.

English Meaning

Pallavi
Oh Mahadeva, your lotus like feet is my support

Anupallavi
Oh God on whose feet, all the beings of the world,
Devas , groups of devotees, Brahma of the lotus,
The killer of Mura and Indra bow.

Charanam
Oh God whose feet could not be found out by Lord Vishnu and Brahma,
Oh God who with culture walked the streets of Thiruvarur,
To see the damsel for the sake of the devotee of Thiruvarur(Sundarmurthy Nayanar)
Oh Thyagaraja who is the darling of the honey like Neelothpanambal,
Ramadasa has fallen in love with your feet.Kamalamba of Thiruvarur and Nava

5.Kamalamba  Navavarana keerthanai -I
Kamalamba Samrakshthu maam

By

Muthu Swami Deekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Navavarana Keerthanai -I

Raga Ananda Bhairavi
Thala Thisra triputa

Pallavi

Kamalamba Samrakshthu maam
Hruth kamala nagara nivasini amba

Anupallavi

Sumana saradhithabhja mukhi, Sundara mana Priyakara Saki,
Kamalajananda bodha sukhee kanthathara panchara sukhee.

Charanam

Tripuradhi chakreswari, Animadhi siddheswari,
Nithya kameswari, Kshitha pura trilokya mohana chakra varthini,
Prakata yogini, Sura ripu mahishasuradhi mardhini,
Nigama puranadhi samvedhini,
Tripuresi, Guru Guha Janani, Tripura bhanjana ranjini,
Madhu ripu sahodhari, thalodhari, Tripura Sundari , Maheswari.

English translation

Pallavi

Let me protected by Kamalamba,
Who is the mother living in the lotus of the mind.

Anupallavi

She whose pretty face looks like the autumn moon as well as lotus,
She has a pretty mind and is a very dear friend,
She gets pleasure in the company of Goddess Lakshmi,
She who is extremely pretty and holds a parrot.

Charanam

She who presides over Chakras like Tripura,
She who is the goddess of occult powers like Anima,
She who is perennially the consort of Kameshwara,
She who is the empress of beauty of the earth and the three worlds,
She who exhibits herself as Yogini,
She who killed Mahisha and others who are enemies of devas,
She who is worshipped by Vedas and Puranas,
She is the goddess of Tripura, She who is the mother of Guru Guha,
She who enjoyed the destruction of the three cities,
She who is the sister of Vishnu, the enemy of Madhu,
She who has a flat stomach , she who is the beauty of the three words,
She who is the greatest Goddess.

6.Kamalamba  Navavarana keerthanai -II

Kamalambhaam bhajare re

By

Muthu Swami Deekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Navavarana Keerthanai II

Raga Kalyani
Thala Aadhi

Pallavi

Kamalambhaam bhajare re manasa ,
Kalpitha maayaa karya thyaja re

Anupallavi

Kamalaa vani sevitha parswaa kambhu jaya greevaam natha devam,
Kamalapura sadanam mrudhu gadhanaam kamaneeyaradhanaam kamala vadanam.

Charanam

Sarva aasa paripooraka chakra swaminim parama shiva kaminim,
Durvasarchitha guptha prayoginim Dukha dwamsinim Hamsinim,
Nirvana nija sukha pradayineem nithya kalyanim kathyayaneem,
Sarvaaneem madhupa jaya venim ,sad guru guha jananim , niranjaneem,
Garvitha bhandasura bhanjaneem kamakarshanyadhi ranjaneem,
Nirvisesha chaithanya roopinim , urvee thathvadi swaroopinim.

English translation

Pallavi

Oh man, sing the praises of Kamalmbha
And forsake the imaginary illusion.

Anupallavi

She who is surrounded by Lakshmi and Parvathi,
Whose neck winds in beauty the conch shell,
Who resides in the city of lotus , who talks softly,
Who grants us very pretty boons,
And who has a pretty lotus like face.

Charanam

The Goddess of the wheel of “fulfillment of all wishes”,
The sweet heart of Lord Shiva, She who is being worshipped by Durvasa,
Employing secret rites , she who destroys sorrow, she who rides the  swan,
She who gives real pleasure of forsaking every thing ,
She who does good always , she who is the daughter of Sage Kathyayana,
She who is consort of Shiva , she whose braid beats in prettiness the bees,
She who is the mother of Guru Guha, She who is without any blemishes,
She who destroyed the proud Bhandasura ,
She who entertains goddesses like “the attractor of love”,
She whose form is the unqualified divinity,
And she who is the embodiment of all principles of earth.

7.Kamalamba  Navavarana keerthanai -III


Sri Kamalambikaya kadakshithoham

By

Muthu Swami Deekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Navavarana Keerthanai III

Raga Shankarabharanam
Thala Roopakam

Pallavi

Sri Kamalambikaaya kadakshithoham,
Sachidananda paripoorna Brahmasmi

Anupallavi

Paka sasanathi sakala devatha sevithaya,
Pankajasanadhi Pancha kruthya kruth bhavithaaya,
Soka hara chathura padaya Mooka mukhya vakhya pradaya,
Kokanadha vijaya pradhaya Guru guha tripadaya

Charanam

Ananga kusumadhyashta shakthyakaraya,
Aruna varna samkshobhana chakraa karaaya,
Ananth kotyanda nayaka shankara nayikaya,
Ashta vargathmaka guptha tharaya varaya,
Anangathuyupasithaya AShta dalabhja sthithaaya,
Dhanurbana dhara karaya dayaa sudhaa sagaraya

English translation

Pallavi

I am being glanced by Kamalambika,
And am the everlasting joys and complete divinity.

Anupallavi

She who is worshipped by Indra and other devas,
She who is contemplated by Lord Brahma, who is in charge of five different acts,
Whose efficient feet are capable of destroying sorrows,
Who is capable of making the dumb recite literature,
Who is capable of victory over red lotus in prettiness,
And who is the three syllabled Guru Guha.

Charanam

She who is embodied as Ananga kusuma* and other Shakthis,
She who is in the red coloured Samkshobana chakra,
She who is the consort of Shankara , who is the lord of billions of universes,
She being in the eight fold division is more secret than previous ones,
She  who is  in the eight petal  lotus and  is worshipped by God of love,
She who holds bow and arrow in her hands and is the ocean of nectar of mercy.
                         * A Shakthi called “The flower of god of love.”


8.Kamalamba  Navavarana keerthanai -IV

Kamalambikayai

By

Muthu Swami Deekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Navavarana Keerthanai IV

Raga Khambhoji
Thala ata

Pallavi

Kamalambikayai kanakamsukayai,
Karpoora veetikayai Namastha namasthe

Anupallavi

Kamala kanthanujayai Kameswaryai Ajayai,
Himagiri thanujayai hreem kara poojyayai,
Kamala nagara viharinyai, Khala samooha samharinyai,
Kamneeya rathna haarinyai, Kali kalmasha pariharinyai.

Charanam

Sakala Soubhagya dhaya kambhoja charanayai,
Samkshobinyadhi Shakthi yutha chathurthavaranayai,
Prakata chathur dasa bhuvana bharanayai,
Prabala Guru guha sampradhayantha karanayai,
Akalanka roopa varnayai Aparnayai , Suparnayai,
Sukara dhrutha chapa banayai shobhana kara manu konayai.
Chikura vijitha neela ghanayai, Chidananda poorna ghanayai.

English translation

Pallavi

Salutations and salutations to Kamalambika,
Who is attired in gold and who chews betel with camphor.

Anupallavi

She who is the sister of the consort of Lakshmi,
She who is the goddess of passion ,she who cannot be defeated,
She who is the daughter of Himalayas, She who is worshipped by sound “Hreem”,
She who lives in the city of lotus, she who destroys crowd of bad people,
She who wears pretty gem necklace, she who is antidote to the ills of Kali age.

Charanam

She who has lotus like feet granting all types of luck,
She who is in fourth circle along with Shakthis like Samkshobhana,
She who rules over all the known fourteen worlds,
She who is well known as the heart of the school of “Guru Guha”,
She whose colour is without flaws,
She who is without leaf, she who is green with leaves,
She who holds bow and arrow in her hands,
She who is in the Chakra of fourteen triangles,
She whose hair wins over the blue clouds, she who is the complete divinity.

9.Kamalamba  Navavarana keerthanai -V

Sri Kamalambhaya  param nahi

By

Muthu Swami Deekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Navavarana Keerthanai V

Raga Bhairavi
Thala Jhampa

Pallavi

Sri Kamalambhaya  param nahi re re chitha,
Kshithyadhi shivantha Thathwa swaroopinya

Anupallavi

Sri kanda, Vishnu , Virinchadhi janayithrya,
Shivathmaka viswa karthrya, kaarayithrya,
Srikara bahir dasaara chakra sthithya ,
Sevitha Bhairavi, Bhargavi , Bharathya

Charanam

Nada maya sookshma roopa sarva sidhi pradhaadhi dasa shakthyaradhitha moorthe,
Srothradhi dasa karanathmaka kula koulikadhi bahi vidhopasitha keerthe,
Abhedha nithya shuddha budha muktha sachidaananda maya paramaadhvaitha sphoorthe,
Aadhi madhyantha rahithaa prameya guru guha modhitha sarvarth sadhaka poorthe,
Mooladhi nava dhaara vyavrutha dasadwha nibhedhagna-,
Yogi brunda samrakshanya, anaadhi maayaa vidhyaa-,
Karyaa karana vinodha karana patu thara kadaksha veekshanya.

English translation

Pallavi

Oh mind, there is nothing greater than Kamalambha,
Who is the personification the principles from the earth to Lord Shiva.

Anupallavi

She who is the mother of Shiva, Vishnu and Brahma,
She who is the creator and cause of the world whose soul is Shiva,
She who resides in the outer wheel with ten triangles,
She who is served by Bhairavi, Bhargavi and Bharathi*
                  *Parvathi, Lakshmi and Saraswathi

Charanam

She who is worshiped by ten shakthis like “Sarva Sidhi pradha”,
Who is micro form of the all pervading sound,
Who is well known for being worshipped in Koula and Kula systems,
Which is identical  the ten sensations like hearing,
Who manifests herself as the indivisible permanent purity  and
The divinity beyond the knowledge of the principle of non duality,
Who does not have beginning middle and end and is beyond knowledge,
Who is liked and appreciated by Guru Guha and manifests in Sarvartha sadhaka chakra,
Who takes care of the yoginis who reside in the nine  different centers like Mooladhara,
And are conversant as to how to pierce them with knowledge of ten sounds,
And who with her glance is able dispel the perennial illusion and takes
Joy in being the reason for cause and effect of every thing.

10.Kamalamba  Navavarana keerthanai -VI

Kamalambikayasthava Bhakthoham

By

Muthu Swami Deekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Navavarana Keerthanai VI

Raga Punnagavarali
Thala Roopakam

Pallavi

Kamalambikayasthava Bhakthoham
Shankarya Srikarya Sangeetha Rasikaya sri

Anupallavi
Suma sarekshu kodanda pasangusa panya,
Adhi madhura tharavaanya sarvanyaa kalyaanya,
Ramaneeya punnaga varalee vijitha venya sri
Charanam
Dasa kalathmaka Vahni swaroopa Prakasanthardasaara,
Sarva raksha kara Chakreswaryaa tridasadhinutha,
Kacha varga dwaya maya sarvagnaadhi  dasa sakthi sametha,
Malinee chakraeswarya tridasa vimsad varna,
Garbhini kundalinyaa dasa mudhraa samaaradhitha koulinya,
Dasaradhadhi nutha Guru Guha Janaka Shiva Bhodhinyaa,
Dasa karana vruthi mareechini Garbha yoginyaa sri.

English translation
Pallavi
I am your devotee Oh Kamalambika,
Who is Lord Shiva and Goddess Pravathi ,
A connoisseur of music.
Anupallavi
Holding flower arrows, sugarcane, the noose and the goad,
Who is extremely sweet by nature ,
Who is consort of Shiva and doer of good,
Whose braid beats the pretty bees swarming round the Punnaga tree.
Who is worshipped by Dasararatha and others
Who teaches about Shiva the father of Guru Guha,
Who is hidden like a mirage by the ten senses and organs.
Charanam
She is with ten crescents and of the form of fire shining within itself,
Is the sarva rakshakara chakra which has ten inner triangles,
She is worshipped by thirty gods  in the Malini chakra,
Which has ten shakthis like Sarvagna who belong to ka and cha group of letters,
Which has Kundalini made up of fifty letters of the alphabet,
Which has goddess Koulini worshipped by ten Mudhras,

11.Kamalamba  Navavarana keerthanai -VII


Sri Kamalambikayam bhakthim karomi

By

Muthu Swami Deekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Navavarana Keerthanai VII

Raga Sahana
Thala Triputa

Pallavi

Sri Kamalambikayam bhakthim karomi
Sritha kalpa vaikaayaam Chandikayam Jagad Ambikayam.

Anupallavi

Raka chandra vadanayam , Rajeeva nayanayaam,
Pakarinutha charanayam, Akasadhi kiranayam,
Hreemkara vipina harinyam, Hreemkara su sareerinyam,
Hreemkara tharu manjayam, Hreemkareswaryam gowryam.

Charanam

Sareera thraya vilakshana sukha thara swathmanu bhoginyam,
Virinchi Hareesana Hari haya vedhitha Rahasya yoginyam,
Paradhi Vag devatha roopa vasinyadhi vibhaginyam,
Charathmaka ,sarva roga hara, Niramaya Raja yoginyam,
Kara dhrutha Veenaa vadhinyam, Kamala nagara vinodhinyaam,
Sura nara muni jana modhinyam Guru Guha vara prassdhinyam.

English translation

Pallavi

I show devotion to Kamalambika,
Who is the wish giving tree to her devotees,
Who is the killer of Chanda and mother of universe.

Anupallavi

She who has a full moon like face , she who has lotus like eyes,
She whose feet is worshipped by Indra, She who radiates from the sky,
She who is a deer in the forest of Hreem, She whose divine form is Hreem,
She who is the flower of the tree of Hreem, She who is Goddess of Hreem,
She who is Gowri, the fair goddess.

Charanam

She who enjoys her the bliss of  her own self 
Transcending the gross, subtle and causal bodies,
She who is the secret Yogini known only to,
Brahma, Vishnu, Shiva and Hayagreeva,
She who is of the divine form of Goddess of speech
Differentiated as the Shakthis like Vasini,
She who is the remover of all infectious diseases,
Through the practice of faultless Raja Yoga,
She who plays the Veena that she holds in her hand,
She who enjoys being in the town of the lotus,
She who makes devas, men  and sages happy,
She who grants boons to Guru Guha.

12.Kamalamba  Navavarana keerthanai -VIII

Sri Kamalambike avava shive

By


Muthu Swami Dekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Raga Ghanta
Thala aadhi

Navavarana Keerthanai VIII

Pallavi

Sri Kamalambike avava shive kara dhrutha  shuka saaririke

Anupallavi

Loka palini, Kapalini, Soolini, Loka Janani,
Bhaga malini , Sakrudh alokya maam sarva sidhi,
Pradhayike Tripurambike , Balambike

Charanam

Santhaptha hema sannibha dehe , sada akhandaika rasa pravahe,
Santhapa hara  trikona gehe, Sa kameshwari Shakthi samoohe,
Santhatham mukthi ghanta mani goshaya maana kavata dware,
Anantha Guru Guha vidhithe, Karanguli nakhodaya,
Vishnu dasa avathare antha karane kshukarmuka,
Shabdhaadhi Pancha than maathra vishikha athyantha raga pasa,
Dweshangusa dara kare, Athi Rahasya yogini pare.

English translation

Pallavi

Protect and protect me Oh Goddess Kamalambike,
Who is consort of Shiva and holds a parrot in her hands.

Anupallavi

She who looks after people, she who wears skull garland,
She who holds the trident, she who is the mother of the world,
She who wears Lord Shiva, Who grants good occult powers,
By a look to her devotees, she who is the mother of Tripura,
She who is the goddess Bala.

Charanam

She whose body is like the molten gold,
She who is the eternal flow of bliss,
She who lives in a triangle and removes sorrow,
She who accompanied by Kameshwari and others,
Is the calling bell at the gate of salvation,
She who is well known to Adisesha and Subrahmanya,
She from whose nails in hands the ten incarnations of Vishnu originated,
She who holds the bow , five arrows , the noose and the goad,
Symbolizing the mind, five senses , attachment and repulsion,
She who is the most secret yogini.
13..Kamalamba  Navavarana keerthanai -IX


Sri Kamalambike avava shive

By


Muthu Swami Dekshithar

Translated by

P.R.Ramachander

Raga Ghanta
Thala aadhi

Navavarana Keerthanai VIII

Pallavi

Sri Kamalambike avava shive kara dhrutha  shuka saaririke

Anupallavi

Loka palini, Kapalini, Soolini, Loka Janani,
Bhaga malini , Sakrudh alokya maam sarva sidhi,
Pradhayike Tripurambike , Balambike

Charanam

Santhaptha hema sannibha dehe , sada akhandaika rasa pravahe,
Santhapa hara  trikona gehe, Sa kameshwari Shakthi samoohe,
Santhatham mukthi ghanta mani goshaya maana kavata dware,
Anantha Guru Guha vidhithe, Karanguli nakhodaya,
Vishnu dasa avathare antha karane kshukarmuka,
Shabdhaadhi Pancha than maathra vishikha athyantha raga pasa,
Dweshangusa dara kare, Athi Rahasya yogini pare.

English translation

Pallavi

Protect and protect me Oh Goddess Kamalambike,
Who is consort of Shiva and holds a parrot in her hands.

Anupallavi

She who looks after people, she who wears skull garland,
She who holds the trident, she who is the mother of the world,
She who wears Lord Shiva, Who grants good occult powers,
By a look to her devotees, she who is the mother of Tripura,
She who is the goddess Bala.

Charanam

She whose body is like the molten gold,
She who is the eternal flow of bliss,
She who lives in a triangle and removes sorrow,
She who accompanied by Kameshwari and others,
Is the calling bell at the gate of salvation,
She who is well known to Adisesha and Subrahmanya,
She from whose nails in hands the ten incarnations of Vishnu originated,
She who holds the bow , five arrows , the noose and the goad,
Symbolizing the mind, five senses , attachment and repulsion,
She who is the most secret yogini.


      Apart from these  the great composer also has composed  13 compositions on God Thyagaraja  of  THiruvarur  and  five Pancha linga  krithis   on the five different Gods including  Valmika Nathar  . Since I have not translated   them , I am not including them here . 

No comments: