Manu murai Kanda
Vasagam
By
Ramalinga
Adigalar or Vallalar
Translated by
P.R.Ramachander
(Ramalinga Adigalar
well known as Vallalar was a great Tamil saint who lived in Tamil Nadu from 1823-1874. He was full of divine wisdom. I understand that he was not allowed to enter the Natarajar
temple in Chidambaram walked from there and reached
a place called Vadalur which is
21 km fropm Chidambaram. It is a divine experience to go to Vadalur and
see the temple at Chidambaram very clearly .There he opened the “SAthya
gnana Sabha(The hall of pure wisdom)”,
where the light reflected on a mirror is portrayed as representation of God (Called Arut perum
Jyothi-the great divine luster),He further said that compassion
and mercy are the only path leading to god.
In this great
prose work, he lists 43 sins that a person can commit.
It is written as if on the Grat Manu neethi chozhan who
committed error in judgement and
beheaded Kovalan is wondering about
what sin he has committed in previous births to merit his error.
There are many English translations of this great work. I had not consulted any of them. You can hear it sung
in https://www.youtube.com/watch?v=4pbesO_7XVc
)
Did I make the
minds of good people tremble ?
Did I leave the hands of some body in the middle of the
river?
Did I needlessly quarrel, and insulted
some one?
Did I block a road so that people could not use it?
Did I stop , some
one from giving charity?
Did I not bother about Dharma and punished someone?
Did I make two good
friends quarrel?
Did I spy for to help some one for stealing?
Did I unnecessarily
gossip in destroy someone’s life?
Did I increase tax
and robbed people?
Did I fill up the
pond which had water for drinking?
Did I make the belly of poor burn by my actions?
Did I say deny
alms to those who beg?
Did I help those
who were murdering?
Did I nourish my body
by eating meat?
Did I tell a lie , desiring for wealth?
Did I break a community
hall?
Did I tempt and deceive people ?
Did I make people
who love me suffer?
Did I employ some
one and reduce their wages?
Did I cut the tree
that provided shade ?
Did I shut my eyes by not seeing face of hungry people?
Did I destroy the
crop of others due to enmity?
Did I destroy a family by spreading slander?
Did I point out those who had broken down and hiding?
Did I make love to
a lady who has lost her virtue?
Did I rape a lady
who was standing by her husband?
Did I destroy a
virgin who was protecting herself?
Did I make some
one abort and became happy?
Did I unnecessarily shout against learned people?
Did I not allow
the cal to drink milk by tying it?
Did I
hesitate to salute the teacher?
Did I forget to give fees to the
teacher?
Did I put the bird in nest and make it suffer?
Did I point out
errors in poems of greater people?
Did I mix paddy and sell it?
Did I speak ill of those who did penance?
Did I keep the temple
door closed?
Did I with anger
shout against devotees of Lord Shiva?
Did I talk bad
words about wide intellectuals?
Did I find
fault with mother and father?
Did I disobey my parents?
Did I become proud by
telling bad words about God?
What sin I did? I
do not understand
Tamil original
மனு
முறை கண்ட வாசகம்
By
வள்ளற்பெருமான்
நல்லோர்
மனத்தை நடுங்கச் செய்தேனோ!
நட்டாற்றிற் கையை நழுவவிட்டேனோ!
வலிய வழக்கிட்டு மானங் கெடுத்தேனோ!
வரவுபோக் கொழிய வழியடைத்தேனோ!
தானங் கொடுப்போரைத் தடுத்து நின்றேனோ!
தருமம் பாராது தண்டஞ் செய்தேனோ!
கலந்த சினேகரைக் கலகஞ் செய்தேனோ!
களவு செய்வோர்க்கு உளவு சொன்னேனோ!
மனமொத்த நட்புக்கு வஞ்சகஞ் செய்தேனோ!
மண்ணோரம் பேசி வாழ்வழித்தேனோ!
குடிவரி யுயர்த்திக் கொள்ளை கொண்டேனோ!
குடிக்கின்ற நீருள்ள குளந் தூர்த்தேனோ!
ஏழைகள் வயிறு எரியச் செய்தேனோ!
இரப்போர்க்குப் பிச்சை இல்லையென்றேனோ!
உயிர்க்கொலை செய்வோர்க்க உபகாரஞ் செய்தேனோ!
ஊன்சுவை யுண்டு உடல் வளர்த்தேனோ!
பொருளை இச்சித்துப் பொய் சொன்னேனோ!
பொதுமண்டபத்தைப் போயிடித்தேனோ!
ஆசைகாட்டி மோசஞ் செய்தேனோ!
அன்புடையவர்க்குத் துன்பஞ் செய்தேனோ!
வேலையிட்டுக் கூலி குறைத்தேனோ!
வெய்யிலுக் கொதுங்கும் விருக்ஷ மழித்தேனோ!
பசித்தோர் முகத்தைப் பாராதிருந்தேனோ!
பகைகொண்டு அயலோர் பயிரழித்தேனோ!
கோள் சொல்லிக் குடும்பங் குலைத்தேனோ!
கலங்கி யொளித்தோரைக் காட்டிக்கொடுத்தேனோ!
கற்பழிந்தவளைக் கலந்திருந்தேனோ!
கணவன்வழி நிற்போரைக் கற்பழித்தேனோ!
காவல் கொண்டிருந்த கன்னியை அழித்தேனோ!
கருப்பமழித்துக் களித்திருந்தேனோ!
கற்றவர் தம்மைக் கடுகடுத்தேனோ!
கன்றுக்குப் பாலூட்டாது கட்டிவைத்தேனோ!
குருவை வணங்கக் கூசிநின்றேனோ!
குருவின் காணிக்கை கொடுக்க மறந்தேனோ!
பக்ஷியைக் கூண்டில் பதைக்க அடைத்தேனோ!
பெரியோர் பாட்டிற் பிழைசொன்னேனோ!
கல்லும் நெல்லும் கலந்து விற்றேனோ!
தவஞ் செய்வோரைத் தாழ்வு சொன்னேனோ!
ஆலயக் கதவை அடைத்து வைத்தேனோ!
சிவனடியாரைச் சீறி வைதேனோ!
சுத்த ஞானிகளைத் தூஷணஞ் செய்தேனோ!
மாதா பிதாவை வைது நின்றேனோ!
தந்தைதாய் மொழியைத் தள்ளி நடந்தேனோ!
தெய்வதை இகழ்ந்து செருக்கடைந்தேனோ!
என்ன பாவம் செய்தேனோ! இன்னதென்றறியேனே!
நட்டாற்றிற் கையை நழுவவிட்டேனோ!
வலிய வழக்கிட்டு மானங் கெடுத்தேனோ!
வரவுபோக் கொழிய வழியடைத்தேனோ!
தானங் கொடுப்போரைத் தடுத்து நின்றேனோ!
தருமம் பாராது தண்டஞ் செய்தேனோ!
கலந்த சினேகரைக் கலகஞ் செய்தேனோ!
களவு செய்வோர்க்கு உளவு சொன்னேனோ!
மனமொத்த நட்புக்கு வஞ்சகஞ் செய்தேனோ!
மண்ணோரம் பேசி வாழ்வழித்தேனோ!
குடிவரி யுயர்த்திக் கொள்ளை கொண்டேனோ!
குடிக்கின்ற நீருள்ள குளந் தூர்த்தேனோ!
ஏழைகள் வயிறு எரியச் செய்தேனோ!
இரப்போர்க்குப் பிச்சை இல்லையென்றேனோ!
உயிர்க்கொலை செய்வோர்க்க உபகாரஞ் செய்தேனோ!
ஊன்சுவை யுண்டு உடல் வளர்த்தேனோ!
பொருளை இச்சித்துப் பொய் சொன்னேனோ!
பொதுமண்டபத்தைப் போயிடித்தேனோ!
ஆசைகாட்டி மோசஞ் செய்தேனோ!
அன்புடையவர்க்குத் துன்பஞ் செய்தேனோ!
வேலையிட்டுக் கூலி குறைத்தேனோ!
வெய்யிலுக் கொதுங்கும் விருக்ஷ மழித்தேனோ!
பசித்தோர் முகத்தைப் பாராதிருந்தேனோ!
பகைகொண்டு அயலோர் பயிரழித்தேனோ!
கோள் சொல்லிக் குடும்பங் குலைத்தேனோ!
கலங்கி யொளித்தோரைக் காட்டிக்கொடுத்தேனோ!
கற்பழிந்தவளைக் கலந்திருந்தேனோ!
கணவன்வழி நிற்போரைக் கற்பழித்தேனோ!
காவல் கொண்டிருந்த கன்னியை அழித்தேனோ!
கருப்பமழித்துக் களித்திருந்தேனோ!
கற்றவர் தம்மைக் கடுகடுத்தேனோ!
கன்றுக்குப் பாலூட்டாது கட்டிவைத்தேனோ!
குருவை வணங்கக் கூசிநின்றேனோ!
குருவின் காணிக்கை கொடுக்க மறந்தேனோ!
பக்ஷியைக் கூண்டில் பதைக்க அடைத்தேனோ!
பெரியோர் பாட்டிற் பிழைசொன்னேனோ!
கல்லும் நெல்லும் கலந்து விற்றேனோ!
தவஞ் செய்வோரைத் தாழ்வு சொன்னேனோ!
ஆலயக் கதவை அடைத்து வைத்தேனோ!
சிவனடியாரைச் சீறி வைதேனோ!
சுத்த ஞானிகளைத் தூஷணஞ் செய்தேனோ!
மாதா பிதாவை வைது நின்றேனோ!
தந்தைதாய் மொழியைத் தள்ளி நடந்தேனோ!
தெய்வதை இகழ்ந்து செருக்கடைந்தேனோ!
என்ன பாவம் செய்தேனோ! இன்னதென்றறியேனே!
No comments:
Post a Comment